фурункулёз, ‑у.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фурункулёз, ‑у.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цюга́,
Крык сабакам
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чаранкава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Разводзіць, вырошчваць расліны
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
электрадрэна́ж, ‑у,
Асушэнне і ўмацаванне слабых грунтаў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыдыха́нне, ‑я,
1. Гук, які ўтвараецца
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смі́рна 1,
Навыцяжку, не варушачыся і не размаўляючы (пра стойку
смі́рна 2, ‑ы,
Пахучая смала.
[Грэч. smyrna.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хірургі́чны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да хірургіі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вось²,
1.
2.
3.
4. У спалучэнні з пытальным займеннікам і прыслоўем надае ім сэнс указання на што
5.
6.
Вось-вось (
1) вось іменна, менавіта так;
2) зараз, неўзабаве.
Вось вам! — атрымай(це) па заслугах.
Вось дык (
Вось...дык (
Вось і —
Вось табе і... (
Вось табе і на або вось табе і раз або вось табе і маеш (
Вось так —
Вось яно што! або вось яно як! — выражэнне здзіўлення або ўразумення.
Вось яшчэ! (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
натраві́ць, -раўлю́, -ра́віш, -ра́віць; -ра́ўлены; што і чаго (
Зрабіць малюнак на паверхні чаго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гуж, -а,
Скураная ці вераўчаная пятля ў хамуце,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)