прашпа́рыць
‘зак. да шпарыць - падаць моцна ці на працягу доўгага часу (пра дождж і пад.); прайсці пэўны час або пэўную адлегласць (кіламетр) і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прашпа́ру |
прашпа́рым |
| 2-я ас. |
прашпа́рыш |
прашпа́рыце |
| 3-я ас. |
прашпа́рыць |
прашпа́раць |
| Прошлы час |
| м. |
прашпа́рыў |
прашпа́рылі |
| ж. |
прашпа́рыла |
| н. |
прашпа́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прашпа́р |
прашпа́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прашпа́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
акіда́ць несов.
1. оки́дывать;
2. (оставлять без ухода) забра́сывать, покида́ть;
1, 2 см. акі́нуць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адцу́рвацца несов. (ад каго, чаго и без предлога) отрека́ться (от кого, чего); см. адцура́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разжы́цца сов.
1. (з чаго і без дап.) разбогате́ть (на чём и без доп.), разжи́ться (на чём и без доп.);
р. на вае́нных паста́ўках — разбогате́ть (разжи́ться) на вое́нных поста́вках;
2. (на што, чым) разжи́ться (чем), раздобы́ть (что, чего), доста́ть (что);
р. на гро́шы — разжи́ться деньга́ми, раздобы́ть (доста́ть) де́нег
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бяз..., прыстаўка (гл. без...).
Ужываецца замест «без...» у першым складзе перад націскам, напрыклад: бязбожнік, бязводдзе, бяздонны, бязмежны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; зак.
1. каго-што. Паказацца падобным да каго-, чаго-н.
2. што, пра што, аб чым, з дадан. і без дап. Выклікаць успамін.
Пісьмо нагадала мінулае.
3. што і без дап. Успомніць.
Н. дзяцінства.
|| незак. нага́дваць, -аю, -аеш, -ае.
|| наз. нага́дванне, -я, н. (да 2 і 3 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пае́сці, пае́м, паясі́ пае́сць; паядзі́м, паясце́, паяду́ць; пае́ў, -е́ла; пае́ш; пае́дзены; зак.
1. гл. есці.
2. чаго і без дап. З’есці трохі.
П. перад дарогай.
3. каго-што. З’есці без астатку.
Вусень паеў усё лісце.
4. што. Сапсаваць, грызучы, кусаючы.
Шашаль паеў дрэва.
|| незак. паяда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е (да 3 і 4 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
угрэ́ць, -э́ю, -э́еш, -э́е; -э́ты; зак. (разм.).
1. каго-што. Зрабіць цёплым, нагрэць, сагрэць.
Ледзь угрэлі гэту печ.
2. без дап. Прыгрэць.
Угрэла сонца.
3. каго-што. Упарыць, моцна ўтаміць.
У. каня.
4. каго, па чым і без дап. Ударыць чым-н., агрэць (груб.).
У. па патыліцы.
|| незак. уграва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зае́здзіць¹, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны; зак., каго (што).
1. Знясіліць яздой, работай без адпачынку.
З. каня.
2. перан. Змучыць непасільнай работай (разм.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
гале́ц, -льца́, мн. -льцы́, -льцо́ў, м.
1. Невялікая рачная рыба сямейства ўюновых з тонкай скурай без лускі.
2. Марская рыба сямейства ласасёвых.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)