абва́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Адпускаючы каму‑н. тавар, знарок ці памылкова адважыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абва́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Адпускаючы каму‑н. тавар, знарок ці памылкова адважыць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недапі́ць, ‑п’ю, ‑п’еш, ‑п’е; ‑п’ём, ‑п’яце;
Выпіць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́макнуць, -ну, -неш, -не; вы́мак, -кла; -ні;
1. Стаць зусім мокрым.
2. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бо́лее
1.
2. (при образовании
бо́лее споко́йный больш спако́йны;
◊
бо́лее или ме́нее больш-
ни бо́лее ни ме́нее ні больш ні
бо́лее всего́ больш за ўсё;
бо́лее того́ яшчэ́ больш;
тем бо́лее тым больш.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
інтэрферо́н, ‑у,
Рэчыва, якое выпрацоўваецца клеткамі пасля кантакту з вірусам і робіць іх больш-
[Лац. inter — паміж і ferro — нясу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маладжа́васць, ‑і,
Уласцівасць маладжавага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
матч-турні́р, ‑у,
Спартыўнае спаборніцтва, у якім усе ўдзельнікі (пры кругавой сістэме) сустракаюцца паміж сабой не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недаара́ць, ‑ару, ‑арэш, ‑арэ; ‑аром, ‑араце;
Узараць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недаме́раць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Адмераць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пабрыдчэ́лы, ‑ая, ‑ае.
Які стаў
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)