цёмны
1.
2.
○ ~ная
◊ ц. лес — (для каго) тёмный лес (для кого);
~ная спра́ва — тёмное де́ло;
ад ~нага да ~нага (ад цямна́ да цямна́) — от темна́ до темна́;
чужа́я душа́ — ц. лес —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цёмны
1.
2.
○ ~ная
◊ ц. лес — (для каго) тёмный лес (для кого);
~ная спра́ва — тёмное де́ло;
ад ~нага да ~нага (ад цямна́ да цямна́) — от темна́ до темна́;
чужа́я душа́ — ц. лес —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Буза́ 1 ’падонкі, мут, асадак; азаддзе’ (
Буза́ 2 ’рачны і азёрны іл; гразь; разведзеная гліна; твань з травой на дне вадаёма, гразкае балота’ (
Буза́ 3 ’скандал’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плех 1, пляшы́на ’голае месца на галаве, лысіна’, ’голае месца сярод поля, выгрызены лапік травы на лузе’ (
Плех 2, пле̂х ’дах’, ’вільчык даху’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тпро-тпро — падзыўныя воклічы для кароў (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бе́гчы, бягу, бяжыш, бяжыць; бяжым, бежыце, бягуць;
1. Хутка рухацца, перамяшчацца, моцна адштурхоўваючыся ад зямлі нагамі.
2. Далёка без канца цягнуцца (пра дарогу, сцежку і пад.).
3. Ліцца, цячы бесперастанным патокам.
4. Праходзіць, працякаць (пра жыццё, час).
5. Адступаць пад націскалі якой‑н. сілы (пра разбітую армію, войска і пад.).
6. Рухацца, перамяшчацца (пра машыны, паязды і пад.).
7. Мільгаць (пра ўяўны рух прадметаў, каля якіх чалавек вельмі хутка рухаецца).
8. Пашырацца, даносіцца, далятаць (пра гукі).
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мя́ккі, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўгінаецца пры націсканні, не робіць уражання цвёрдасці, шчыльнасці пры датыканні; няжорсткі, няцвёрды.
2. Які лёгка паддаецца апрацоўцы, лёгка змяняе форму пры сцісканні;
3.
4.
5.
6. Нястрогі, паблажлівы;
7.
8. Цёплы, несуровы (пра клімат, пагоду і пад.).
9. Які вымаўляецца прыбліжэннем сярэдняй часткі языка да цвёрдага паднябення (аб зычных гуках).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
живо́й
1.
живы́е цветы́ жывы́я кве́ткі;
живо́й вес жыва́я вага́;
живо́й язы́к жыва́я мо́ва;
2. (проворный, быстрый) жва́вы, руха́вы;
о́чень живо́й ребёнок ве́льмі жва́вае (руха́вае) дзіця́;
3. (деятельный) дзе́йны;
принима́ть живо́е уча́стие в рабо́те прыма́ць дзе́йны ўдзел у рабо́це;
4. (оживлённый) жва́вы, бо́йкі;
жива́я бесе́да жва́вая (бо́йкая) гу́тарка;
5. (выразительный) выра́зны, я́ркі;
живо́е изложе́ние я́ркі перака́з (вы́клад);
◊
жива́я вода́
ни жив ни мёртв ні жывы́ ні мёртвы;
на живу́ю ни́тку на жыву́ю ні́тку;
заде́ть за живо́е крану́ць за жыво́е;
ни одно́й живо́й души́ ні адно́й жыво́й душы́;
живо́го ме́ста нет жыво́га ме́сца няма́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пля́скаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Удараць, стукаць далонню аб далонь або далонню па чым‑н.
пляска́ць 1, пляшчу́, пле́шчаш, пле́шча;
1. Удараць аб што‑н. з шумам, пляскам (пра ваду ці іншую вадкасць).
2. Стукаць, удараць чым‑н. плоскім.
3. Тое, што і пля́скаць.
•••
пляска́ць 2, пляшчу́, пле́шчаш, пле́шча;
Рабіць пляскатым, плюшчыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
празры́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Які прасвечваецца, прапускае святло.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пы́рскаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Разлятацца, рассейвацца кроплямі, дробнымі часцінкамі.
3. Імкліва разбягацца, скакаць, накіроўвацца ў розныя бакі.
4. Не стрымаўшыся, пачаць смяяцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)