спра́віцца, спраўлюся, справішся, справіцца;
1.
2.
3. Атрымаць весткі, даведацца пра што‑н.
4. Паспець своечасова зрабіць, завяршыць што‑н.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спра́віцца, спраўлюся, справішся, справіцца;
1.
2.
3. Атрымаць весткі, даведацца пра што‑н.
4. Паспець своечасова зрабіць, завяршыць што‑н.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
там,
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
брать
1.
брать рука́ми браць рука́мі;
брать те́му для диссерта́ции браць тэ́му для дысерта́цыі;
брать ма́льчика с собо́й браць хло́пчыка з сабо́й;
брать дете́й на воспита́ние браць дзяце́й на выхава́нне;
брать такси́ браць таксі́;
брать биле́ты в теа́тр браць біле́ты ў тэа́тр;
брать уро́ки браць уро́кі;
брать нало́ги браць пада́ткі;
брать це́ну браць цану́;
брать обеща́ние браць абяца́нне;
брать песо́к браць пясо́к;
брать цита́ту браць цыта́ту;
брать приме́р браць пры́клад;
брать в плен браць у пало́н;
меня́ берёт сомне́ние мяне́ аго́ртвае (ахоплівае, апано́ўвае) сумне́нне;
соба́ки бра́ли кабана́ саба́кі бра́лі вепрука́;
по́езд брал подъём по́езд браў пад’ём;
брать не коли́чеством, а ка́чеством браць не ко́лькасцю, а я́касцю;
рабо́та брала́ мно́го си́лы рабо́та бра́ла мно́га сі́лы;
лопа́та не берёт мёрзлой земли́ рыдлёўка не бярэ́ ме́рзлай зямлі́;
брать впра́во браць упра́ва;
брать отве́тственность браць адка́знасць;
брать на учёт браць на ўлі́к;
сего́дня ры́ба хорошо́ берёт сёння ры́ба до́бра бярэ́цца;
брать грибы́ браць (збіра́ць) грыбы́;
2. (в долг) пазыча́ць (у каго); браць на паве́р;
◊
брать нача́ло пачына́цца;
в рот не брать у рот не браць;
брать чью́-л. сто́рону станаві́цца на чый-не́будзь бок;
брать за бока́ браць за бакі́ (шкі́рку);
брать верх браць верх;
брать в оборо́т (в
брать быка́ за рога́ браць быка́ за ро́гі;
брать во́лю браць во́лю;
брать своё браць сваё;
брать себя́ в ру́ки браць сябе́ ў ру́кі;
брать го́лыми рука́ми браць го́лымі рука́мі;
брать измо́ром браць змо́рам;
брать в кле́щи браць у кле́шчы;
брать за гло́тку браць за го́рла;
брать за жа́бры браць за жа́бры;
брать за се́рдце браць за сэ́рца;
брать за живо́е браць за жыво́е;
брать на аборда́ж браць на абарда́ж;
брать на букси́р браць на буксі́р;
брать на́ душу браць на душу́;
брать на му́шку браць на му́шку;
брать на себя́ браць на сябе́;
брать с бо́ю браць з бо́ю;
на́ша (ва́ша) берёт на́ша (ва́ша) бярэ́;
брать прице́л браць прыцэ́л;
брать сло́во обра́тно (наза́д) браць сло́ва наза́д;
брать на цугу́ндер браць на цугу́ндар;
брать за ши́ворот браць за каўне́р (за шкі́рку);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заня́ць, займу, зоймеш, зойме;
1. Запоўніць сабою (якую‑н. прастору, паверхню).
2. Атрымаць якую‑н. пасаду, замяніць каго‑н. па рабоце.
3. Авалодаць якой‑н. тэрыторыяй, населеным пунктам і пад.
4. Запоўніць (які‑н. прамежак часу); працягнуцца.
5. Даць
6. Зацікавіць, цалкам захапіць.
7. Захапіць, збіраючы ў адно месца і гонячы куды‑н. (пра жывёлу).
8. Распачаць.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Узяўшы ў рукі (зубы, рот і пад.), не даваць выпасці.
2.
3. Прымушаць знаходзіцца, пакідаць дзе‑н. супраць волі, не выпускаць.
4. Мець у сябе, у сваёй уладзе; кіраваць кім‑, чым.
5.
6. Надаўшы чаму‑н. якое‑н. становішча, захоўваць яго на некаторы час.
7. Быць, служыць апорай чаму‑н.; падтрымліваць.
8. Аддаваць куды‑н. на які‑н. час; захоўваць дзе‑н.
9. Забяспечваць сродкамі на жыццё.
10.
11.
12. Мець кантакты з кім‑, чым‑н.
13.
14.
15. Утрымліваць, трымацца (пра мароз і пад.).
16. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, выконваць, здзяйсняць тое, аб чым гаворыць назоўнік.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тра́піць
1. попа́сть, угоди́ть;
2. (пройти куда-л.) попа́сть;
3. (у што) попа́сть; оказа́ться (в чём);
4. (на
5. угоди́ть, угада́ть;
◊ т. у ла́пы (ру́кі) — попа́сть в ла́пы (ру́ки);
т. у тон — попа́сть в тон;
т. на во́чы — попа́сться на глаза́;
т. у пераплёт — попа́сть в переплёт;
т. у нямі́ласць — попа́сть в опа́лу;
т. па́льцам у не́ба — попа́сть па́льцем в не́бо;
т. у кіпцюры́ — (чые) попа́сть в ко́гти (кому);
т. у па́стку — попа́сть в лову́шку;
т. пад руку́ — (каму) попа́сться по́д руку (кому);
т. на язы́к — (каму) попа́сть на язы́к (кому);
т. пад нож — попа́сть под нож;
т. у по́ле зро́ку — попа́сть в по́ле зре́ния;
т. у абцугі́ — попа́сть в кле́щи;
т. у гісто́рыю — попа́сть (вли́пнуть) в исто́рию;
~піў лы́сы на пляшы́вага —
~піў у не́рат — ні ўзад ні ўпе́рад —
~піў як лісі́ца ў саладу́ху —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
чтоI
1. што (
2. (в знач. «как», «какой») як, які́, што;
что, твоя́ голова́ лу́чше? што (як), твая́ галава́ лепш?;
ну что, как у вас на да́че? ну што, як у вас на ле́цішчы?;
3. (в знач. «почему», «зачем») чаго́, што;
что ты так кричи́шь? чаго́ (што) ты так крычы́ш?;
4. (в знач. «сколько») ко́лькі, што;
что сто́ит э́та кни́жка? ко́лькі кашту́е гэ́та кні́жка?;
что возьмёшь за
что бы́ло ду́ху, пусти́лся бежа́ть ко́лькі было́ ду́ху, пусці́ўся бе́гчы;
5. (в относительном употреблении) што, які́;
де́рево, что тут росло́ дрэ́ва, што (яко́е) тут расло́;
6. (при сопоставлении нескольких предложений); (одно-другое-третье)
что вспо́мнил, что забы́л, что перепу́тал што ўспо́мніў, што забы́ў, што пераблы́таў (адно́ ўспо́мніў, друго́е забы́ў, трэ́цяе пераблы́таў);
7. (в риторических вопросах и восклицательных предложениях: как) як; (изредка) што; (какой) які́;
до чего́ он испуга́лся! як ён спало́хаўся (спужа́ўся)!;
до чего́ холо́дный (хо́лодно)! які́ хало́дны! (як хо́ладна!);
(уж) на что
что кому́ (за де́ло) до кого́, до чего́? яка́я каму́ спра́ва да каго́, да чаго́?;
что за ве́чер! які́ (што за) ве́чар!;
что за нужда́? што за кло́пат?, яка́я патрэ́ба?;
что по́льзы? яка́я (што) за кары́сць?;
что то́лку? што то́лку?, яка́я ра́цыя?, які́ сэнс?;
8. (в знач.: что я говорю?, даже не) ды што там;
доста́точно одного́ сло́ва, намёка… что намёка! — взгля́да до́сыць (дастатко́ва) аднаго́ сло́ва, намёку… ды што там намёку! — по́зірку;
◊
ма́ло ли что! ма́ла што!;
за чем де́ло ста́ло? у чым затры́мка?;
не́ за чем няма́ чаго́;
не́ на что няма́ на што;
ни за что, ни про что без дай прычы́ны;
ни к чему́ няма́ чаго́, няма́ патрэ́бы, без патрэ́бы, не трэ́ба;
прийти́ (верну́ться) ни с чем прыйсці́ (вярну́цца) ні з чым;
хоть бы что хоць бы што;
чуть что чуць што;
оста́ться ни при чём заста́цца ні пры чым;
ни во что не ста́вить лічы́ць за нішто́, не лічы́цца;
ни за что счита́ть лічы́ць за нішто́;
в слу́чае чего́ калі́ што яко́е;
не́ о чем говори́ть няма́ пра што гавары́ць;
что и говори́ть што і каза́ць;
хоть ты что хоць ты што;
что к чему́ што да чаго́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ступе́нь, ‑і,
1. Гарызантальны выступ лесвіцы, на які ступаюць пры пад’ёме або спуску.
2.
3.
4.
5. Вучонае званне.
6. У музыцы — кожны гук музычнага гукарада, тэмы, ладу.
7. У матэматыцы — здабытак роўных сумножнікаў.
8. Частка састаўной ракеты, якая забяспечвае яе палёт на пэўным участку траекторыі і аддзяляецца пасля выгарання паліва, што знаходзіцца ў ёй.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шыро́кі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае вялікія памеры ў папярочніку;
2. Свабодны па пакрою, які не прылягае да фігуры.
3. Які займае сабой вялікую прастору; вялізны.
4. Размашысты, свабодны (пра крокі, рухі і пад.).
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чо́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае колер сажы, вугалю, самы цёмны з усіх колераў;
2. Цёмны, больш цёмны, чым звычайна.
3.
4. Некваліфікаваны, які не патрабуе пэўных ведаў і навыкаў, звычайна фізічна цяжкі і брудны (пра чарнавую
5. Не галоўны, не цэнтральны, не парадны, які выкарыстоўваецца для штодзённых патрэб (пра дзверы, ход, уваход і пад.).
6.
7.
8.
9.
10. Які ў дарэвалюцыйныя часы адносіўся да ніжэйшых слаёў грамадства, да простага народа.
11.
12. Паводле забабонных уяўленняў — чарадзейны, звязаны з нячыстай сілай.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)