set about

прыступа́ць, бра́цца (за рабо́ту)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

nbenamtlich

a па сумяшча́льніцтву (пра работу)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

dahnter mchen

(sich) бра́цца за рабо́ту

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прапаганды́сцкі propagandstisch; Propagnda-;

ве́сці прапаганды́сцкую рабо́ту sich propagandstisch betätigen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

асве́тніцкі ufklärend, bldend; ufklärungs-;

право́дзіць асве́тніцкую рабо́ту ufklärungsarbeit listen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

wade into

informal

накіда́цца, во́стра атакава́ць

to wade into a job — заўзя́та бра́цца за рабо́ту

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hininarbeiten

(sich) уцягну́цца ў пра́цу, засво́іць рабо́ту

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

konspireren

vi канспірава́ць, арганізо́ўваць змо́ву, ве́сці падпо́льную рабо́ту

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

упрага́цца разм. sich inspannen;

упрага́цца ў рабо́ту разм. sich (D) viel rbeit ufbürden [ufhalsen]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

забастава́ць

1. nfangen zu striken; in Streik trten*; die rbeit nederlegen (спыніць работу)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)