дэфілі́раваць
‘урачыста ісці, праходзіць (на парадах, дэманстрацыях і пад.); хадзіць туды-сюды, прагульвацца’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дэфілі́рую |
дэфілі́руем |
| 2-я ас. |
дэфілі́руеш |
дэфілі́руеце |
| 3-я ас. |
дэфілі́руе |
дэфілі́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
дэфілі́раваў |
дэфілі́равалі |
| ж. |
дэфілі́равала |
| н. |
дэфілі́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дэфілі́руй |
дэфілі́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дэфілі́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пано́каць
‘паганяючы крыкам «но», прымусіць ісці хутчэй (панокаць на каго-небудзь і без дапаўнення)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пано́каю |
пано́каем |
| 2-я ас. |
пано́каеш |
пано́каеце |
| 3-я ас. |
пано́кае |
пано́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
пано́каў |
пано́калі |
| ж. |
пано́кала |
| н. |
пано́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пано́кай |
пано́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пано́каўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пано́кваць
‘паганяючы крыкам «но», прымушаць ісці хутчэй (панокваць на каго-небудзь і без дапаўнення)’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пано́кваю |
пано́кваем |
| 2-я ас. |
пано́кваеш |
пано́кваеце |
| 3-я ас. |
пано́квае |
пано́кваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пано́кваў |
пано́квалі |
| ж. |
пано́квала |
| н. |
пано́квала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пано́квай |
пано́квайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пано́кваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
кулачкі́: ісці́ на к. разг. идти́ на кулачки́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
выпраме́ньвацца, 1 і 2 ас. не ўжыв., -аецца; незак.
Ісці, распаўсюджвацца адкуль-н. прамянямі.
|| наз. выпрамяне́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
на́зіркам, прысл.
Не спускаючы з вачэй (ісці, бегчы следам за кім-, чым-н.).
За незнаёмым н. краўся хлопчык.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шыбава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -бу́й; незак. (разм.).
Хутка, жвава рухацца, ісці.
Ш. па грыбы.
|| наз. шыбава́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напроло́м нареч. напрало́м;
◊
идти́ напроло́м ісці́ напрало́м.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уразрэ́з, прысл.
У выразе: ісці ўразрэз з чым гл. ісці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па-ба́нку, прысл.
У картачных гульнях: на ўсе грошы, якія маюцца ў банку (у 2 знач.).
Ісці па-банку.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)