таргану́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Рэзкім рухам крануцца з месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таргану́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Рэзкім рухам крануцца з месца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уня́цца, уймуся, уймешся, уймецца; уймёмся, уймяцеся;
1. Перастаць хвалявацца, плакаць, крычаць і пад.; суняцца, супакоіцца.
2. Стаць больш слабым па сіле праяўлення; спыніцца, супакоіцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Катэ́лка ’хлебны, гліняны шарык’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аблі́ць, абалью́, абалье́ш, абалье́; абальём, абальяце́, абалью́ць і аблію́, абліе́ш, абліе́; абліём, абліяце́, аблію́ць; аблі́ў, -ліла́, -ліло́; аблі́; аблі́ты;
1. Намачыць, разліўшы што
2. Абдаць, паліць чым
3.
Абліць граззю (памыямі) каго (
Як халоднай вадой абліць — збянтэжыць, астудзіць чый
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
курга́н, ‑а́ і ‑а;
Высокі старадаўні магільны насып.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аблі́цца, абальюся, абальешся, абальецца; абальёмся, абальяцеся і абліюся, абліешся, абліецца; абліёмся, абліяцеся;
1. Абліць сябе чым‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крамя́ны, ‑ая, ‑ае.
1. Пругкі, цвёрды, сакавіты.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
груд, ‑а,
1. Невялікая
2. Сухая сенажаць, сухадол.
3. Тое, што і груда (у 1 знач.).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
мо́ташна,
1. Млосна, нядобра (пра стан здароўя).
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)