◎ Пала́нкі 1 ’маленькія ночвы для
◎ Пала́нкі 2 ’адыходы пры веянні круп’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пала́нкі 1 ’маленькія ночвы для
◎ Пала́нкі 2 ’адыходы пры веянні круп’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
фільтр, ‑а,
Прыстасаванне або рэчыва для
[Фр. filtre ад лац. filtrum.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тры́ер ‘трыер, машына для
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паласка́ць, -лашчу́, -ло́шчаш, -ло́шча; -лашчы́; -ласка́ны;
1. Прамываць пасля мыцця, апускаючы ў чыстую ваду.
2. Прамываць для
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
фільтрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
Прапускаць што
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
шалупі́на, ‑ы,
1. Вонкавая мяккая прыродная абалонка (якога‑н. плода, бульбы і пад.); скурка.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лупі́на, ‑ы,
1. Вонкавая абалонка плода, семя.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́бер, ‑а,
[Ням. Schaber.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лу́піна ’губа’ (
Лупі́на ’вонкавая абалонка плода, семя’, ’шкарлупіна ад яйка’, ’высеўкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
цадзі́ць, цаджу́, цэ́дзіш, цэ́дзіць; цэ́джаны;
1. што. Прапускаць вадкасць праз цадзілку, сіта
2. што. Ліць павольна праз вузкае горла, адтуліну.
3. што. Павольна піць, цягнуць праз зубы.
4. Ісці (пра дробны невялікі дождж).
5.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)