вы́несціся, ‑несуся, ‑несешся, ‑несецца;
Імкліва выбегчы, выехаць адкуль,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́несціся, ‑несуся, ‑несешся, ‑несецца;
Імкліва выбегчы, выехаць адкуль,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зажада́цца, ‑аецца;
Узнікнуць, з’явіцца ў каго‑н. (пра жаданне); захацецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
намы́сліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неміласэ́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Далёкі ад міласэрнасці; бязлітасны, суровы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыко́нчыцца, ‑чыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сафа́, ‑ы;
Мяккая шырокая канапа з нізкімі спінкай і падлакотнікамі.
[Фр. sofa з араб.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умя́цца, умнецца;
1. Стаць умятым, уціспутым у што‑н.,
2. Стаць шчыльным ад сціскання, прымінання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́сці¹, нясу́, нясе́ш, нясе́; нясём, несяце́, нясу́ць; нёс, не́сла і нясла́, не́сла і нясло́; нясі́; не́сены;
1. каго-што. Узяўшы ў рукі, нагрузіўшы на сябе, перамяшчаць, дастаўляць
2. каго-што і без
3. каго-што (толькі ў 3
4. (1 і 2
5. пераважна
6.
7.
8.
9.
10. што. Быць аснашчаным чым
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закі́нуць, -ну, -неш, -не; закі́нь; -нуты;
1. каго-што. Кінуць
2. што. Падняўшы, надаць чаму
3.
4. каго-што. Перастаць займацца кім-, чым
Закінуць слова або слоўца (
Як за сябе закінуць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запусці́ць¹, -ушчу́, -у́сціш, -у́сціць; -у́шчаны;
1. што і чым у каго-што. З размаху кінуць (
2. што. Прывесці ў дзеянне, у рух, пачаць работу над чым
3. што. Засунуць
4. каго (што). Змясціць, упусціць
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)