ачу́льваць

прыводзіць да прытомнасці, настаўляць на розум каго-небудзь, што-небудзь (галаву і пад.)’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. ачу́льваю ачу́льваем
2-я ас. ачу́льваеш ачу́льваеце
3-я ас. ачу́львае ачу́льваюць
Прошлы час
м. ачу́льваў ачу́львалі
ж. ачу́львала
н. ачу́львала
Загадны лад
2-я ас. ачу́львай ачу́львайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час ачу́льваючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

ачуча́ць

прыводзіць у прытомнасць каго-небудзь, што-небудзь (галаву і пад.)’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. ачуча́ю ачуча́ем
2-я ас. ачуча́еш ачуча́еце
3-я ас. ачуча́е ачуча́юць
Прошлы час
м. ачуча́ў ачуча́лі
ж. ачуча́ла
н. ачуча́ла
Загадны лад
2-я ас. ачуча́й ачуча́йце
Дзеепрыслоўе
цяп. час ачуча́ючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

ачу́чваць

прыводзіць у прытомнасць каго-небудзь, што-небудзь (галаву і пад.)’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. ачу́чваю ачу́чваем
2-я ас. ачу́чваеш ачу́чваеце
3-я ас. ачу́чвае ачу́чваюць
Прошлы час
м. ачу́чваў ачу́чвалі
ж. ачу́чвала
н. ачу́чвала
Загадны лад
2-я ас. ачу́чвай ачу́чвайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час ачу́чваючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

заладо́ўваць

прыводзіць у парадак, падпраўляць, рыхтаваць, укладаць што-небудзь; складаць, загружаць што-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. заладо́ўваю заладо́ўваем
2-я ас. заладо́ўваеш заладо́ўваеце
3-я ас. заладо́ўвае заладо́ўваюць
Прошлы час
м. заладо́ўваў заладо́ўвалі
ж. заладо́ўвала
н. заладо́ўвала
Загадны лад
2-я ас. заладо́ўвай заладо́ўвайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час заладо́ўваючы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

памакаро́сіць

‘дробна разрэзаць, раскрышыць што-небудзь; прыводзіць што-небудзь у беспарадак’

дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Будучы час
адз. мн.
1-я ас. памакаро́шу памакаро́сім
2-я ас. памакаро́сіш памакаро́сіце
3-я ас. памакаро́сіць памакаро́сяць
Прошлы час
м. памакаро́сіў памакаро́сілі
ж. памакаро́сіла
н. памакаро́сіла
Загадны лад
2-я ас. памакаро́сь памакаро́сьце
Дзеепрыслоўе
прош. час памакаро́сіўшы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

шало́міць

‘ашаламляць, рабіць моцнае ўражанне, прыводзіць каго-небудзь у замяшанне; п'яніць, адурманьваць каго-небудзь’

дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне

Цяперашні час
адз. мн.
1-я ас. шало́млю шало́мім
2-я ас. шало́міш шало́міце
3-я ас. шало́міць шало́мяць
Прошлы час
м. шало́міў шало́мілі
ж. шало́міла
н. шало́міла
Загадны лад
2-я ас. шало́м шало́мце
Дзеепрыслоўе
цяп. час шало́мячы

Крыніцы: piskunou2012.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)

гіпнатызава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; незак., каго (што).

Прыводзіць у стан гіпнозу.

|| зак. загіпнатызава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны.

|| наз. гіпнатызава́нне, -я, н. і гіпнатыза́цыя, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

сістэматызава́ць, -зу́ю, -зу́еш, -зу́е; -зу́й; -зава́ны; зак. і незак., што.

Прывесці (прыводзіць) у сістэму (у 1 знач.).

С. матэрыялы.

|| наз. сістэматызава́нне, -я, н. і сістэматыза́цыя, -і, ж.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

накаўтава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе; зак. і незак., каго.

Прывесці (прыводзіць) праціўніка ў стан накаўта.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

прапе́лер, ‑а, м.

Паветраны вінт, які прыводзіць у рух самалёт, аэрасані, глісер і пад.

[Ад лац. propellere — гнаць, пхаць уперад.]

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)