шчэ́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Скаліцца, аскальвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчэ́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Скаліцца, аскальвацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; -вёў, -вяла́, -ло́; -вядзі́; -ве́дзены;
1. каго на што. Ведучы, дапамагчы ўзысці, падняцца наверх чаго
2. што на каго-што. Узняць (
3. што. Прывесці ў гатовае да выстралу становішча (пра зброю).
4. што. Збудаваць, паставіць.
5.
6.
7. што ў што (у якую
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
завяза́цца, -вяжу́ся, -вя́жашся, -вя́жацца; -вяжы́ся;
1. (1 і 2
2. Абгарнуцца, пакрыцца чым
3. (1 і 2
4. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыгле́дзецца, -джуся, -дзішся, -дзіцца;
1. да каго-чаго і без
2. да каго-чаго і без
3. Прывыкнуць глядзець у якіх
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Пасалаве́ць ’паблякнуць ад стомы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скасу́рыцца ‘паглядзець коса’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
памутне́ць, ‑ее;
1. Стаць мутным, непразрыстым.
2.
3. Страціць выразнасць абрысаў, стаць расплыўчатым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уста́віцца, устаўлюся, уставішся, уставіцца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсве́чвацца, ‑аецца;
1. Тое, што і адсвечваць (у 2 знач.).
2. Адліваць якім‑н. колерам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напуска́ць 1, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
•••
напуска́ць 2, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Даць магчымасць увайсці, пранікнуць вялікай колькасці каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)