сфе́ра, ‑ы, 
1. Шар ці яго паверхня знутры (пра зямны шар, купал неба). 
2. У геаметрыі — замкнутая паверхня, усе 
3. 
4. Грамадскае акружанне, асяроддзе. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сфе́ра, ‑ы, 
1. Шар ці яго паверхня знутры (пра зямны шар, купал неба). 
2. У геаметрыі — замкнутая паверхня, усе 
3. 
4. Грамадскае акружанне, асяроддзе. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пункт 
1. 
2. то́чка 
3. (место) то́чка 
○ мёртвы п. — 
насе́лены п. — населённый пункт;
◊ п. по́гляду (гле́джання) — то́чка зре́ния;
зру́шыць з мёртвага ~ту — сдви́нуть с мёртвой то́чки;
на пу́нкце замярза́ння — на то́чке замерза́ния;
па ўсіх ~тах — по всем статья́м
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рух, ‑у, 
1. У філасофіі — усеагульная і неабходная ўласцівасць матэрыі, асноўная форма яе існавання.
2. Змяненне становішча прадмета ці яго частак, перамяшчэнне; стан, супрацьлеглы нерухомасці, спакою. 
3. Перамяшчэнне ў прасторы ў якім‑н. кірунку. 
4. Змяненне становішча цела ці яго частак; жэст. 
5. 
6. 
7. Колькаснае ці якаснае змяненне; рост, развіццё. 
8. Развіццё дзеяння (у якім‑н. літаратурным творы). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамы́, ‑ая, ‑ое.
1. Роўна выцягнуты ў якім‑н. напрамку, без выгібаў, не крывы. 
2. Які забяспечвае непасрэдную сувязь каго‑, чаго‑н. з кім‑, чым‑н. 
3. Непасрэдны, без прамежкавых ступеней. 
4. Шчыры, праўдзівы, прынцыповы. 
5. Яўны, адкрыты. 
6. Не пераносны, літаральны (пра значэнні слоў). 
7. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз... (
А. Пры прыставачным і прыставачна-суфіксальным словаўтварэнні дзеясловаў і вытворных ад іх імён абазначае:
I. Адасабленне, раз’яднанне.
1. Перамяшчэнне ў розныя 
2. Парушэнне цэласнасці: а) адасабленне аднаго ад другога, напрыклад: 
II. Пашырэнне: а) пашырэнне па паверхні, напрыклад: 
III. Паўнату праяўлення дзеяслоўнай прыкметы: а) інтэнсіўнасць дзеяння, працэс дзеяння, напрыклад: 
IV. Давядзенне дзеяння да атрымання выніку, напрыклад: 
V. Знішчэнне таго, што ўзнікла ў выніку раней утворанага процілеглага дзеяння: а) адасабленне таго, што было злучана ў выніку папярэдняга дзеяння, напрыклад: 
Б. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здаць, здам, здасі, здасць; здадзім, здасце, здадуць; 
1. Перадаць каму‑н. даручаную справу, абавязкі, рэч і пад. пры вызваленні ад выканання чаго‑н. 
2. Аддаць куды‑н. з якой‑н. мэтай. 
3. Перадаць, аддаць каму‑н. у часовае карыстанне, у наём, у арэнду. 
4. Раздаць карты ў гульні. 
5. Паспяхова прайсці праверку якіх‑н. ведаў, умення што‑н. рабіць. 
6. Спыніўшы супраціўленне, аддаць, пакінуць ворагу. 
7. 
8. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лі́нія, ‑і, 
1. Вузкая палоска, рыса, праведзеная на якой‑н. паверхні ад адной кропкі да другой. 
2. Паласа (існуючая ці ўяўная), якая вызначае граніцу, край чаго‑н. 
3. Абрыс, контур чаго‑н. 
4. 
5. Пуць, палатно чыгункі ці трамвая. 
6. Сістэма прыстасаванняў (правадоў, кабелю і пад.) для тэлеграфнай і тэлефоннай сувязі. 
7. Паслядоўны рад асоб, аб’яднаных кроўнымі сувязямі. 
8. 
9. Мера даўжыні, роўная 1/10 (яшчэ раней 1/12) цалі, якая ўжывалася да ўвядзення метрычнай сістэмы.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
даро́га, ‑і, 
1. Прыстасаваная для язды і хадзьбы паласа зямлі, якая злучае асобныя 
2. Працягласць шляху, адлегласць, якую патрэбна прайсці, праехаць і пад. 
3. Месца для праходу, праезду. 
4. Падарожжа, паход, паездка. 
5. Напрамак руху. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «пры» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца для ўказання на непасрэдную блізкасць ад якога‑н. месца. 
2. Ужываецца для ўказання на прадмет, установу ці арганізацыю, якія ўключаюць у свой склад што‑н. дапаможнае, падсобнае. 
3. Ужываецца для ўказання на месца, установу і пад., дзе хто‑н. займае якое‑н. службовае становішча або дзе што‑н. адбываецца. 
Часавыя адносіны
4. Ужываецца для ўказання на падзею ці з’яву, у момант якой адбываецца што‑н. 
5. Ужываецца для ўказання на эпоху, перыяд, час, на працягу якіх што‑н. адбываецца, здзяйсняецца. 
Аб’ектныя адносіны
6. Ужываецца для ўказання на прадмет, які знаходзіцца ў наяўнасці, які ёсць у каго‑н. 
7. 
8. Ужываецца для ўказання на асобу, у якой хто‑н. знаходзіцца, жыве. 
Акалічнасныя адносіны
9. Ужываецца для ўказання на якую‑н. з’яву, акалічнасць, якія суправаджаюць што‑н. 
10. Ужываецца для ўказання на асобу ці калектыў, у прысутнасці якіх што‑н. адбываецца. 
11. Ужываецца для ўказання на стан, у якім хто‑, што‑н. знаходзіцца. 
Прычынныя адносіны
12. Ужываецца для ўказання на прычыну, падставу чаго‑н. 
13. Ужываецца для ўказання на наяўнасць якіх‑н. уласцівасцей, якасцей і пад., якія выклікаюць што‑н., з’яўляюцца прычынай чаго‑н. або падставай для чаго‑н. 
Умоўныя адносіны
14. Ужываецца для ўказання на падзею, факт або абставіны, якія з’яўляюцца ўмовай для ажыццяўлення чаго‑н. 
Уступальныя адносіны
15. Ужываецца для ўказання на прадмет або абставіны, нягледзячы на якія што‑н. існуе, адбываецца. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)