самазагара́нне, ‑я, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
самазагара́нне, ‑я, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смалакурэ́нне, ‑я, 
Здабыванне смалы, шкіпінару, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Варато́к 1 ’ворат у шахце для падымання 
Варато́к 2 ’частка шкуры, як і пашына, лапа, пры раскроі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
бу́нкер, -а, 
1. Металічная або бетонная скрыня для часовага захоўвання збожжа, 
2. Падземнае жалезабетоннае ўкрыцце.
3. Спецыяльнае наземнае збудаванне з байніцамі для вядзення агню.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
тэ́ндэр, ‑а, 
1. Счэплены з паравозам спецыяльны вагон, дзе знаходзяцца запасы 
2. Невялікае аднамачтавае паруснае судна з косымі парусамі.
[Англ. tender.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спяка́льнасць, ‑і, 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзёгаць, -гцю, 
Цёмны смалісты вадкі прадукт, які атрымліваецца шляхам сухой перагонкі дрэва, торфу або каменнага 
Лыжка дзёгцю ў бочцы мёду — пра што
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
антрацы́т, ‑у, 
Від каменнага 
[Ад грэч. antrax — вугаль.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каменнаву́гальны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да каменнага 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кокс, ‑у, 
Від цвёрдага паліва, якое атрымліваецца з каменнага 
[Ням. Koks.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)