вы́ветрыцца, ‑рыцца;
1. Змяніцца,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́ветрыцца, ‑рыцца;
1. Змяніцца,
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
палама́цца, ‑ломіцца;
1. Раздзяліцца, распасціся на часткі пад дзеяннем якой‑н. сілы.
2. Сапсавацца, стаць непрыгодным.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассу́нуцца, ‑нецца;
1. Пасунуўшыся, аддаліцца адзін ад аднаго, вызваліўшы паміж сабой месца, прастору.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растрэ́сціся, ‑трасуся, ‑трасешся, ‑трасецца; ‑трасёмся, ‑трасяцеся;
1.
2.
3.
4. Натаміцца, намучыцца трасучай яздою.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
развярну́цца, ‑вярнуся, ‑вернешся, ‑вернецца;
1. Разваліцца,
2. Павярнуцца, каб змяніць становішча або напрамак свайго руху.
3.
4. Прыняць пэўны парадак.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сме́цце, ‑я,
1. Дробныя адкіды, рэшткі чаго‑н., якія збіраюцца ў дамах, на вуліцы і пад., дробныя часцінкі, якія забруджваюць што‑н.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уцале́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Застацца цэлым, непашкоджаным, не
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разбі́цца, разаб’юся, разаб’ешся, разаб’ецца; разаб’ёмся, разаб’яцеся;
1. Распасціся на часткі, трэснуць, раскалоцца ад удару (удараў).
2. Пашкодзіць, разбіць сабе да крыві частку цела пры ўдары, падзенні або забіцца насмерць.
3. Раздзяліцца на часткі, групы.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раскі́дацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Стаць непрыгодным,
2. Размясціцца на вялікай прасторы, далёка адзін ад аднаго.
3. Раскінуць рукі, ногі (у сне).
4.
5.
6.
7. Заняцца адначасова многімі справамі, не засяроджваючыся ні на чым.
раскіда́цца, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)