супроти́вник
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
супроти́вник
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пахісну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Страціўшы раўнавагу, хіснуцца.
2. (1 і 2
3. Запанікаваць, завагацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
міні́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Залажыць (закладваць) міну (міны).
[Ням. minieren, ад фр. mine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адкаці́цца, -качу́ся, -ко́цішся, -ко́ціцца;
1. Коцячыся, перамясціцца ў які
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзе́рбнік, ‑а,
Невялікі ястраб.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запу́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заўлада́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Захапіць, узяць што‑н., завалодаць чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гад, ‑а,
1. Змяя, гадзюка.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэакцыяне́р, ‑а,
Прыхільнік палітычнай рэакцыі,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неарганізава́насць, ‑і,
Уласцівасць і стан неарганізаванага.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)