пахо́д, ‑у,
1. Перамяшчэнне якога‑н. арганізаванага атрада людзей з пэўнымі мэтамі, заданнем.
2. Ваенныя дзеянні, аперацыі супраць каго‑, чаго‑н.; ваенная кампанія.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пахо́д, ‑у,
1. Перамяшчэнне якога‑н. арганізаванага атрада людзей з пэўнымі мэтамі, заданнем.
2. Ваенныя дзеянні, аперацыі супраць каго‑, чаго‑н.; ваенная кампанія.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улажы́ць, улажу, уложыш, уложыць;
1. Палажыць, змясціць унутр чаго‑н.; укласці.
2.
3. Надаць каму‑н. ляжачае становішча, памагчы легчы.
4.
5. Зрабіць укладку (пра валасы).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утапі́ць, утаплю, утопіш, утопіць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
блі́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Ярка заблішчаць, заззяць (пра сонца, зоркі, агонь і пад.).
2. Паказацца (пра яркія прадметы).
3. Зіркнуць (пра імгненны позірк).
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перасадзі́ць, ‑саджу, ‑садзіш, ‑садзіць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праляце́ць, ‑лячу, ‑ляціш, ‑ляціць; ‑ляцім, ‑леціце, ‑ляцяць;
1. Лецячы, перамясціцца.
2. Хутка праехаць, прайсці, прамчацца.
3.
4. Хутка, непрыкметна прайсці, мінуць (пра час).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́са 1, ‑ы,
1. Група людзей, якая склалася гістарычна на пэўнай тэрыторыі і характарызуецца некаторымі спадчыннымі асаблівасцямі: будовай цела, формай валасоў, пігментацыяй скуры, валасоў, вачэй і пад.
2. У заалогіі і батаніцы — сукупнасць індывідуумаў ўнутры арэала, віда або падвіда, якія вылучаюцца агульнымі біялагічнымі асаблівасцямі і звязаны агульным паходжаннем і раёнам распаўсюджання.
•••
[Фр. race.]
ра́са 2, ‑ы,
Верхняе доўгае адзенне праваслаўнага духавенства, сшытае ў талію, з шырокімі рукавамі.
раса́, ‑ы́;
Вадзяныя кроплі, якія збіраюцца на паверхні раслін і розных наземных прадметаў вечарам, ноччу і раніцай пры паніжэнні тэмпературы ў цёплую пару года.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сця́цца 1, сатнуся, сатнешся, сатнецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Схапіцца, счапіцца ў бойцы, барацьбе, сварцы.
сця́цца 2, сатнуся, сатнешся, сатнецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Сабрацца ў камяк, скурчыцца; сціснуцца.
2. Шчыльна злучыцца (пра губы, пальцы і пад.).
3.
4. Зацвярдзець пад уздзеяннем марозу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ты́тул, ‑а,
1. Ганаровае радавое або дараванае дваранскае званне (барон, граф, князь і пад.), якое падкрэслівала прывілеяванае становішча асобы і патрабавала адпаведнага тытулавання (ваша благароддзе, ваша вялікасць, ваша яснавяльможнасць і пад.).
2. Загаловак кнігі.
3. У буржуазнай юрыспрудэнцыі — аснова якога‑н. права.
4.
[Лац. titulus — надпіс, ганаровае званне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паві́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Зачапіўшыся за што‑н., застацца вісець, утрымлівацца на чым‑н.
2. Абвіснуць; апусціцца.
3. Стварыць уражанне чаго‑н. завіслага або нерухомага ў паветры.
4. Выступіць, навіснуць над чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)