свіце́цца, 1 і 2
1. Быць бачным, праглядацца праз што
2. Будучы рэдкім, не густым, прапускаць праз сябе святло.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
свіце́цца, 1 і 2
1. Быць бачным, праглядацца праз што
2. Будучы рэдкім, не густым, прапускаць праз сябе святло.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пракрыча́ць, -чу́, -чы́ш, -чы́ць; -чы́м, -чыце́, -ча́ць; -чы́;
1. Абазвацца крыкам.
2. што і без
3. Правесці які
Пракрычаць вушы каму пра каго-што, аб кім-чым (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыжы́ць, -ыву́, -ыве́ш, -ыве́; -ывём, -ывяце́, -ыву́ць; -ы́ў, -ыла́, -ло́; -ы́ты;
1. (1 і 2
2. каго (што). Нарадзіць, даць жыццё дзіцяці (ад пазашлюбнай сувязі).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прытулі́ць, -улю́, -у́ліш, -у́ліць; -у́лены;
1. каго-што. Шчыльна або з пяшчотай прыціснуць, прыхіліць да сябе.
2. каго (што). Даць прытулак (у 1
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мі́ленькі, -ая, -ае.
1. Прыемны на выгляд, прыгожы.
2. Блізкі сэрцу, дарагі, каханы.
3. у
4.
Як міленькі (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
угарну́ць, угарну́, уго́рнеш, уго́рне; угарні́; уго́рнуты;
1. Горнучы, перамясціць куды
2. Ухутаць у што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Плодзь ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Каназа́ ’капрызнае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
мару́длівы, ‑ая, ‑ае.
Які павольна, без паспешлівасці робіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
беспрыту́льнік, ‑а,
Бяздомнае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)