мець, маю, маеш, мае; 
1. 
2. 
3. 
4. У спалучэнні 
5. У спалучэнні асабовых форм з інф. набывае значэнне: быць павінен або намервацца што‑н. зрабіць. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мець, маю, маеш, мае; 
1. 
2. 
3. 
4. У спалучэнні 
5. У спалучэнні асабовых форм з інф. набывае значэнне: быць павінен або намервацца што‑н. зрабіць. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
а 1, 
1. Першая літара беларускага алфавіта. 
2. Галосны гук сярэдняга рада ніжняга пад’ёму, які вымаўляецца без удзелу губ. 
•••
а 2, 
I. 
1. Ужываецца для сувязі процілеглых сказаў і членаў сказа; адпавядае словам: «наадварот», «але». 
2. Злучае аднародныя члены сказа і сказы з узаемным выключэннем (звычайна пры наяўнасці адмоўя ў першай частцы сказа); адпавядае слову «наадварот». 
3. Злучае сказы, у адным з якіх выказваецца неадпаведнасць таму, што магчыма ці неабходна пры тых умовах, аб якіх гаворыцца ў другім сказе; адпавядае словам: «аднак», «але». 
4. Ужываецца для сувязі сказаў і членаў сказа з уступальным проціпастаўленнем [звычайна пры наяўнасці ў адной з састаўных частак сказа прыслоўяў «яшчэ», «ужо» і часціц «усё», «усё (ж) такі»]; адпавядае выразам: «тым не менш»; «усё такі». 
II. 
Ужываецца для сувязі сказаў і членаў сказа з такім проціпастаўленнем, пры якім новае паведамленне непасрэдна не вынікае са зместу папярэдняга; адпавядае выразам: што датычыцца, у той час як. 
III. 
1. Ужываецца пры далучэнні аднатыпных сказаў і членаў сказа з паслядоўным чаргаваннем з’яў і падзей або пры паслядоўным апісанні іх. 
2. Ужываецца пры далучэнні аднатыпных сказаў і членаў сказа з часавай паслядоўнасцю (звычайна ў спалучэнні з прыслоўямі часу або словамі, якія абазначаюць час). 
3. Далучае групы слоў і сказы, якія ўдакладняюць, развіваюць або паясняюць выказаную думку. 
4. Па сувязі з папярэдняй думкай далучае сказы з адценнем супастаўлення, у якіх раскрываецца або высвятляецца сутнасць сказанага. 
5. Ужываецца пры нечаканым пераходзе да другой думкі або тэмы выказвання (у мове адной асобы або дыялогу). 
6. Ужываецца ў пачатку рэплікі, якой пачынаецца гутарка. 
•••
а 3, 
1. 
2. 
а 4, 
1. Перадае прыпамінанне, пазнаванне, здагадку, здзіўленне. 
2. Перадае прыкрасць, абурэнне, пагрозу, зларадства. 
3. Перадае жах, адчай, боль і пад. 
4. Перадае ўзмацненне эмацыянальнай выразнасці выказвання. 
а 5, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «а» выражае:
Часавыя адносіны
Ужываецца, каб паказаць дакладны або прыблізны час дзеяння. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
той, таго́, 
1. Паказвае на асобу ці прадмет, якія знаходзяцца не перад вачамі, не побач, а аддалены ў прасторы і часе, як падобныя ім; 
2. Паказвае на прадмет ці асобу, што вылучаецца з ліку іншых. 
3. Паказвае на які‑н. прадмет, асобу, пра якія гаварылася раней. 
4. 
5. Паказвае на вядомую ўжо асобу ці прадмет. 
6. Іменна ён, не іншы, гэты ж самы (звычайна ў спалучэннях «той жа», «той самы», «той жа самы»). 
7. Уваходзіць у састаў: а) складаных злучнікаў: «дзякуючы таму што», «з прычыны таго што», «да таго што», «да тых пор пакуль», «за тое што», «у той час як», «нягледзячы на тое што», «пасля таго калі» і інш.; б) словазлучэнняў, звычайна пабочнага характару, якія звязваюць розныя часткі выказвання: «апрача таго», «акрамя таго», «разам з тым», «між тым» і інш.
8. то́е, 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чо́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае колер сажы, вугалю, самы цёмны з усіх колераў; 
2. Цёмны, больш цёмны, чым звычайна. 
3. 
4. Некваліфікаваны, які не патрабуе пэўных ведаў і навыкаў, звычайна фізічна цяжкі і брудны (пра чарнавую работу і пад.). 
5. Не галоўны, не цэнтральны, не парадны, які выкарыстоўваецца для штодзённых патрэб (пра дзверы, ход, уваход і пад.). 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. Які ў дарэвалюцыйныя часы адносіўся да ніжэйшых слаёў грамадства, да простага народа. 
11. 
12. Паводле забабонных уяўленняў — чарадзейны, звязаны з нячыстай сілай. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ад, 
Спалучэнне з прыназоўнікам «ад» выражае:
Прасторавыя адносіны
1. Ужываецца пры абазначэнні месца, прадмета, ад якіх пачынаецца рух, перамяшчэнне каго‑, чаго‑н.; прыназоўнік «ад» у такім знач. процілеглы прыназоўнікам «да» і «к». 
2. Ужываецца пры абазначэнні месца, якое з’яўляецца зыходным пунктам пры вызначэнні месцазнаходжання чаго‑н. 
3. Ужываецца ў значэнні прыназоўнікаў «каля», «збоку», «непадалёку», пры абазначэнні прадмета, на мяжы з якім адбываецца дзеянне. 
Часавыя адносіны
4. У спалучэнні з назоўнікам, які мае часавае значэнне, паказвае на момант, з якога пачынаецца якое‑н. дзеянне, стан і пад. 
5. Пры паўтарэнні назоўніка з часавым значэннем утварае прыслоўныя спалучэнні, якія ўказваюць на характар працякання дзеяння — перыядычнасць, паслядоўнасць, нарастанне інтэнсіўнасці яго і пад. 
6. Ужываецца пры абазначэнні прыкметы прадмета паводле часу яго ўзнікнення. 
Аб’ектныя адносіны
7. Ужываецца пры абазначэнні прадмета, асобы, з’явы, ад якіх выходзіць што‑н. 
8. Ужываецца пры назве прадмета, ад якога аддзяляецца што‑н. 
9. Ужываецца пры назвах прадметаў, з’яў і пад., ад якіх пазбаўляюцца, якія ліквідуюцца дзеяннем, выражаным кіруючым словам. 
10. Ужываецца пры абазначэнні з’явы, стану, супраць і для папярэджання якіх выкарыстоўваецца што‑н. 
11. Ужываецца пры абазначэнні грамадскага асяроддзя, арганізацыі, ад імя якіх дзейнічае, выступае хто‑н. 
12. Ужываецца пры абазначэнні прадмета, асобы, з’явы, з якімі супастаўляюцца другія, падобныя да іх. 
Адносіны параўнання
13. 
Азначальныя адносіны
14. Ужываецца пры вызначэнні цэлага, асобнай часткай якога з’яўляецца прадмет, названы кіруючым назоўнікам. 
15. У спалучэнні з лічэбнікам і прыназоўнікам «да» і другім лічэбнікам ужываецца пры вызначэнні велічыні, узросту, вагі, якія абмяжоўваюць што‑н. 
Адносіны прыналежнасці
16. Ужываецца пры вызначэнні сферы дзейнасці асобы, названай кіруючым назоўнікам. 
Прычынныя адносіны
17. У спалучэнні з назоўнікамі, якія вырашаюць пачуцці, перажыванні, фізічныя адчуванні, ужываецца пры абазначэнні прычыны якога‑н. дзеяння або стану. 
18. Ужываецца пры выражэнні падставы, матывіроўкі дзеяння або стану, названага кіруючым словам. 
Адносіны спосабу дзеяння
19. Ва ўстойлівых прыслоўных спалучэннях ужываецца пры абазначэнні спосабу працякання дзеяння. 
20. Ва ўстойлівых прыслоўных спалучэннях ужываецца пры абазначэнні ўзаемадзеяння асоб або прадметаў. 
21. Ва ўстойлівых прыслоўных спалучэннях ужываецца пры абазначэнні прадмета, з якім проціпастаўляецца другі прадмет. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
як
I 
II 
2. 
3. 
4. (неясно как) как, ка́к-то;
5. (в каком положении, состоянии) как, что;
◊ вось як! — вот как!;
як жа — как же;
а як жа — а как же;
як жа так — как же так;
як 
як мага́ — изо все́х сил;
як бы́ццам — как бу́дто;
як папа́ла — как попа́ло;
як пры́йдзецца — как придётся;
як дуж — изо все́х сил;
як вялі́к — во весь рост;
як той каза́ў — как говори́тся;
як ні кажы́ — что ни говори́;
як ні круці́ — как ни крути́;
як бы там ні было́ — как бы там ни́ было;
як у сук — а) в цель; б) 
як тут і было́ — точь-в-точь;
як руко́й зняло́ — как руко́й сняло́;
як ба́чыш — в два счёта;
як кот напла́каў — с гу́лькин нос;
як без рук — как без рук;
як ма́е быць — как сле́дует; по-настоя́щему;
як гукне́ш, так і адгукне́цца — 
III союз
1. 
2. временной как; (в предложениях с оттенком непосредственного следования одного действия за другим — ещё) когда́;
3. условный как, е́сли;
4. (при вводн. сл. и выражениях) как;
◊ як бы — как бы; как бу́дто, бу́дто, сло́вно; е́сли бы;
як бы не... — как бы не...;
як і — как и;
як..., так і — как..., так и;
як той... — что..., бу́дто...;
усё ро́ўна як — сло́вно как;
як то́лькі — как то́лько, лишь то́лько, лишь, едва́ то́лько, едва́; чуть;
між тым як — ме́жду тем как;
як ба́чыце — 
як напры́клад — 
як на то́е — 
як я ве́даю — 
IV частица, 
◊ а як жа! — а) как бы не так! (как не так!); б) (при ответе на вопрос) а как же
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
трыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Узяўшы ў рукі (зубы, рот і пад.), не даваць выпасці. 
2. 
3. Прымушаць знаходзіцца, пакідаць дзе‑н. супраць волі, не выпускаць. 
4. Мець у сябе, у сваёй уладзе; кіраваць кім‑, чым. 
5. 
6. Надаўшы чаму‑н. якое‑н. становішча, захоўваць яго на некаторы час. 
7. Быць, служыць апорай чаму‑н.; падтрымліваць. 
8. Аддаваць куды‑н. на які‑н. час; захоўваць дзе‑н. 
9. Забяспечваць сродкамі на жыццё. 
10. 
11. 
12. Мець кантакты з кім‑, чым‑н. 
13. 
14. 
15. Утрымліваць, трымацца (пра мароз і пад.). 
16. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі азначае: ажыццяўляць, выконваць, здзяйсняць тое, аб чым гаворыць назоўнік. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цягну́ць, цягну, цягнеш, цягне; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
9. 
10. 
11. 
12. 
13. 
14. 
15. Слаба дзьмуць, рухацца, ісці (пра паветра). 
16. 
17. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
браць, бяру, бярэш, бярэ; бяром, бераце, бяруць; 
1. 
2. Сілай захопліваць што‑н., дамагацца ў барацьбе. 
3. Прымушаць несці якую‑н. службу, выконваць які‑н. абавязак. 
4. З боем авалодваць чым‑н. 
5. Збіраць, спаганяць што‑н. 
6. Жаніцца з кім‑н. 
7. Знаходзіць. 
8. Спыняцца на чым‑н., выбіраючы з многага. 
9. Выдаткоўваць, займаць, выкарыстоўваць. 
10. Надзяваць, прывязваць. 
11. Рабіць якое‑н. фізічнае або псіхічнае ўздзеянне на каго‑н., што‑н., разбіраць, апаноўваць. 
12. Перамагаць у схватцы. 
13. Набіраць хуткасць, дасягаць пэўнага ўзроўню. 
14. Пачынаць рухацца, пераадольваючы перашкоду, цяжкасць. 
15. Дамаўляцца аб выкарыстанні чаго‑н. 
16. Умоўна прымаць, лічыць. 
17. Удзельнічаць; згаджацца. 
18. Купляць. 
19. 
20. Есці, спытваць (
21. Мацнець. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рука́, ‑і, 
1. Верхняя канечнасць чалавека ад плечавога сустава да канца пальцаў. 
2. Верхняя канечнасць чалавека як прылада працы. 
3. 
4. 
5. 
6. Ва ўскосных склонах з прыназоўнікамі, а таксама з азначэннямі «правая», «левая», ужываецца ў значэнні: старана, бок. 
7. 
8. 
9. 
10. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)