паўната́, -ы́, 
1. Наяўнасць чаго
2. Сытасць, укормленасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паўната́, -ы́, 
1. Наяўнасць чаго
2. Сытасць, укормленасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абмачы́ць, -мачу́, -мо́чыш, -мо́чыць; -мо́чаны; 
1. Зрабіць мокрым, намачыць.
2. Зрабіць мокрым, абмакнуўшы ў што
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абцерусі́ць, ‑церушу, ‑цярусіш, ‑цярусіць; 
Цярусячы, абсыпаць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
піруэ́т, ‑а, 
Поўны паварот 
[Фр. pirouette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праго́н, -у, 
1. Абгароджаная з двух бакоў дарога, па якой ганяюць на пашу жывёлу.
2. Доўгі ўчастак поля, сенажаці 
3. Рыжысёрскі прагляд 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
всёI
1. 
от всего́ се́рдца ад 
при всём том пры ўсім тым;
всего́ хоро́шего 
всё равно́ усё ро́ўна;
2. 
я на всё гото́в я на ўсё гато́ў;
он всего́ бои́тся ён 
всего́ понемно́гу (понемно́жку) 
вот и всё вось і ўсё;
всё на све́те усё на све́це;
по всему́ ви́дно па ўсім ві́даць;
всему́ своё вре́мя на ўсё свой час.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
запе́рхацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лексікагра́фія, ‑і, 
Тэорыя і практыка складання слоўнікаў. 
[Ад грэч. lexikos — слоўнікавы і graphō — пішу.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
язы́члівы, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ты́лькнуць (ты́лькнуты) ‘выканаць малую частку належнай работы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)