Спаку́са ‘спакушэнне, прынада’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Спаку́са ‘спакушэнне, прынада’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
покуша́ться
покуша́ться на чью́-л. жизнь рабі́ць зама́х на чыё-не́будзь жыццё;
покуша́ться на чужо́е добро́ ква́піцца на чужо́е дабро́;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
гна́цца, ганюся, гонішся, гоніцца;
1. Бегчы, імчацца за кім‑, чым‑н. следам, каб дагнаць або злавіць.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смак (
◊ дайсці́ да ~ку — почу́вствовать вкус;
увайсці́ ў с., адчу́ць (пачу́ць) с. — войти́ во вкус;
(не) да сма́ку — (не) по вку́су, не по душе́;
працу́е і сма́ку не чу́е —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сту́кацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2. Стукаючы (у дзверы, акно), прасіць дазволу ўвайсці куды‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
убіра́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ры́пацца ’рухацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Та́кса 1 ’расцэнка тавараў або памер аплаты’ (
Та́кса 2 ’сабака Canis vertagus’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пацярпе́ць, ‑цярплю, ‑цярпіш, ‑цярпіць; ‑цярпім, ‑церпіце;
1. Цярпліва перанесці што‑н., вытрымаць (боль і пад.) некаторы час.
2.
3. Панесці, мець страты; атрымаць цялесныя пашкоджанні.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пыта́ць ’звяртацца з пытаннямі; прасіць дазволу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)