рэфлектава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Адказваць рэфлексам (у 1 знач.) на знешняе раздражненне.
2.
[Ад лац. reflectere — адлюстроўваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рэфлектава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
1. Адказваць рэфлексам (у 1 знач.) на знешняе раздражненне.
2.
[Ад лац. reflectere — адлюстроўваць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надуры́ць, ‑дуру, ‑дурыш, ‑дурыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ацверазе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее і ацвяро́зець, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Стаць цвярозым пасля ап’япення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рассасу́льваць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
апа́мятацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Апрытомнець, прыйсці да памяці; зноў пачаць спакойна
2. Адумаўшыся, зразумець сваю памылку.
3. Агледзецца, заўважыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заду́мацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Аддацца думкам, пачаць думаць,
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ряди́тьII
◊
суди́ть да ряди́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
рэзанёрстваваць, ‑ствую, ‑ствуеш, ‑ствуе;
Доўга і нудна
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задуры́ць, ‑дуру, ‑дурыш, ‑дурыць;
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разга́дваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)