цэх, ‑а,
1.
2. Асноўнае вытворчае падраздзяленне прамысловага прадпрыемства.
[Ням. Zeche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цэх, ‑а,
1.
2. Асноўнае вытворчае падраздзяленне прамысловага прадпрыемства.
[Ням. Zeche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цытадэ́ль, ‑і,
1.
2.
3.
[Ад іт. citadella — гарадок.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
худасо́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Схуднелы, змарнелы.
2. Слабы, кволы (аб раслінах).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
упра́ва 1,
У правы бок;
упра́ва 2, ‑ы,
1. Установа, якая ведала грамадскімі, саслоўнымі і адміністрацыйнымі справамі ў дарэвалюцыйнай Расіі, а таксама будынак, дзе яна размяшчалася.
2. Сіла, якая абмяжоўвае чыё‑н. самавольства, дэспатызм; мера ўздзеяння на каго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бібліятэ́ка, ‑і,
1. Падабраны пэўным чынам збор кніг, які з’яўляецца прыватнай або грамадскай уласнасцю.
2. Установа, якая збірае і захоўвае кнігі і іншыя друкаваныя і рукапісныя творы, прапагандуе і выдае кнігі чытачам.
•••
[Грэч. biblíon — кніга і thēkē — сховішча.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцяна́, -ы́,
1. Вертыкальная частка будынка, памяшкання.
2. Высокая агароджа.
3. чаго або якая. Стромая бакавая паверхня чаго
4.
Ілбом сцяны не праб’еш (
І сцены вушы маюць (
Лезці на сцяну (
Свае сцены (
Ставіць да сцяны каго (
Сцяна да сцяны (
Як за каменнай сцяной (
Як у сцяну гарохам каму што (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
стена́
капита́льная стена́ капіта́льная сцяна́;
городска́я стена́
переле́зть че́рез сте́ну перале́зці це́раз сцяну́;
стена́ рва сцяна́ ро́ва;
ме́жду ни́ми вы́росла стена́
дви́гаться стено́й ру́хацца сцяно́й;
стена́ ржи сцяна́ жы́та;
◊
в стена́х у сце́нах;
в четырёх стена́х між чатыро́х сцен;
как за ка́менной стено́й як за му́рам;
как об сте́ну горо́х як у сцяну́ гаро́хам;
на́ стену лезть на сцяну́ ле́зці;
прижа́ть (припере́ть) к стене́ прыпе́рці да сцяны́;
встать (стать) стено́й стаць сцяно́й.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сцяна́
○ глуха́я с. — глуха́я стена́;
капіта́льная с. — капита́льная стена́;
◊ бі́цца галаво́й аб ~ну́ — би́ться голово́й о сте́нку;
кіта́йская с. — кита́йская стена́;
у чатыро́х сце́нах — в четырёх стена́х;
ле́зці на ~ну́ — лезть на́ стену;
прыпе́рці да ~ны́ — (каго) припере́ть к стене́ (кого);
паста́віць да ~ны́ — поста́вить к стене́;
стаць ~но́й — стать стено́й;
с. да ~ны́ — стена́ к стене́;
як за каме́ннай (мурава́най) ~но́й — как за ка́менной стено́й;
спадзява́цца як на каме́нную (мурава́ную) ~ну́ — наде́яться как на ка́менную сте́ну;
як у (аб) ~ну́ гаро́хам — как в (об) сте́ну (сте́нку) горо́х;
у сваёй ха́це і сце́ны памага́юць —
ілбо́м ~ну́ не праб’е́ш —
і сце́ны ву́шы ма́юць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)