трая́нка, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трая́нка, ‑і,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Плаву́к, плаўк. плывуне ’плывец’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
насу́праць і насупро́ць,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Рагаві́к 1, рыгаві́к ’кроквіна на стыку двух бакоў страхі’ (
Рагаві́к 2 ’чорнае зярно ў жыце’ (
Рагавік 3 ’зуб мудрасці’ (
Рагаві́к 4 ’клінок для адціскання сыру’ (
Рагаві́к 5 ’жук-алень’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
свіст, -у,
1. Рэзкі, высокі гук, які ўтвараецца моцным выдыханнем паветра праз сціснутыя губы ці зубы, а таксама пры дапамозе свістка ці іншага прыстасавання.
2. Рэзкі, высокі гук, які ўтвараецца парай, паветрам, што вырываецца з сілай праз вузкую адтуліну.
3. Голас некаторых птушак і жывёл такога тэмбру і вышыні.
4. Гук, які ўтварае
Мастацкі свіст — высвістванне мелодыі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сро́дак, -дку,
1. Прыём, спосаб дзеяння для дасягнення, ажыццяўлення чаго
2.
3. Тое, што служыць якой
4. Лекі, медыцынскія прэпараты, неабходныя пры лячэнні.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эстафе́та, ‑ы,
1. Даўней — тэрміновая пошта, данясенне, адпраўленыя конным пасланцом.
2. Спаборніцтва каманд на скорасць (па бегу, плаванню і пад.), калі на пэўнай частцы дыстанцыі бегуна або плыўца змяняе яго таварыш, беручы ад свайго папярэдніка ўмоўлены
•••
[Фр. estafette ад іт. staffa — стрэмя.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лы́жка, ‑і,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мішэ́нь, ‑і,
1.
2.
[Ад перс. mešan — знак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навары́ць, ‑вару, ‑варыш, ‑варыць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)