утрэ́сціся
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
утрасе́цца |
утрасу́цца |
| Прошлы час |
| м. |
утро́сся |
утрэ́сліся |
| ж. |
утрэ́слася |
| н. |
утрэ́слася |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ушчу́хнуць
‘супакоіцца, суцішыцца’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
ушчу́хне |
ушчу́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
ушчу́хнуў |
ушчу́хнулі |
| ж. |
ушчу́хнула |
| н. |
ушчу́хнула |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушчу́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ушчыльні́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
ушчы́льніцца |
ушчы́льняцца |
| Прошлы час |
| м. |
ушчыльні́ўся |
ушчыльні́ліся |
| ж. |
ушчыльні́лася |
| н. |
ушчыльні́лася |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
уяві́цца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
уя́віцца |
уя́вяцца |
| Прошлы час |
| м. |
уяві́ўся |
уяві́ліся |
| ж. |
уяві́лася |
| н. |
уяві́лася |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
уя́лавець
дзеяслоў, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
уя́лавее |
уя́лавеюць |
| Прошлы час |
| м. |
уя́лавеў |
уя́лавелі |
| ж. |
уя́лавела |
| н. |
уя́лавела |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
уя́лавеўшы |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
фу́ркнуць
‘хутка ўзляцець’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
фу́ркне |
фу́ркнуць |
| Прошлы час |
| м. |
фу́ркнуў |
фу́ркнулі |
| ж. |
фу́ркнула |
| н. |
фу́ркнула |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
фу́ркнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
ці́нькнуць
дзеяслоў, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
ці́нькне |
ці́нькнуць |
| Прошлы час |
| м. |
ці́нькнуў |
ці́нькнулі |
| ж. |
ці́нькнула |
| н. |
ці́нькнула |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ці́нькнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
шчу́кнуць
‘перастаць, сціхнуць’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
шчу́кне |
шчу́кнуць |
| Прошлы час |
| м. |
шчу́кнуў |
шчу́кнулі |
| ж. |
шчу́кнула |
| н. |
шчу́кнула |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
шчу́кнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
предстоя́щий
1. прич. які́ (што) ма́е быць, які́ (што) паві́нен быць, які́ (што) бу́дзе; які́ (што) ма́е адбы́цца; які́ (што) чака́е (чака́ецца); які́ (што) прадба́чыцца;
предстоя́щие вы́боры вы́бары, які́я (што) ма́юць (паві́нны) быць, які́я (што) бу́дуць, які́я (што) паві́нны адбы́цца;
предстоя́щие ему́ неприя́тности непрые́мнасці, які́я (што) яго́ чака́юць;
предстоя́щее путеше́ствие падаро́жжа, яко́е (што) прадба́чыцца (чака́ецца);
2. прил. (будущий) бу́дучы; (последующий) насту́пны;
предстоя́щая встре́ча уполномо́ченных бу́дучая сустрэ́ча ўпаўнава́жаных;
предстоя́щий сезо́н насту́пны сезо́н;
в предстоя́щем году́ у насту́пным го́дзе.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абагу́льніцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
абагу́льніцца |
абагу́льняцца |
| Прошлы час |
| м. |
абагу́льніўся |
абагу́льніліся |
| ж. |
абагу́льнілася |
| н. |
абагу́льнілася |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
абагу́льніўшыся |
Крыніцы:
dzsl2007,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)