саста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Паставіць поруч або ў адно месца.
2. Атрымаць што‑н. цэлае, злучыўшы, змацаваўшы асобныя часткі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Паставіць поруч або ў адно месца.
2. Атрымаць што‑н. цэлае, злучыўшы, змацаваўшы асобныя часткі.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
но́мер
но́мер облига́ции ну́мар абліга́цыі;
февра́льский но́мер журна́ла лю́таўскі ну́мар часо́піса;
снять но́мер в гости́нице
но́мер оруди́йного расчёта ну́мар гарма́тнага разлі́ку;
со́льный но́мер со́льны ну́мар;
◊
вы́кинуть но́мер адпалі́ць шту́ку;
э́тот но́мер не пройдёт гэ́ты ну́мар не вы́йдзе, гэ́та (вам, табе́) не ўда́сца;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раскі́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папала́м,
1. На дзве прыблізна роўныя часткі, напалавіну.
2. На роўных долях з кім‑н.
3. Напалам, у сумесі з чым‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаро́ць, спару, спораш, спора;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трэск, ‑у,
1. Сухі, рэзкі гук, які ўтвараецца пры ламанні, трэсканні, разрыванні і пад. чаго‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́пка
снять ша́пку
напеча́тать статьи́ под о́бщей ша́пкой надрукава́ць арты́кулы пад агу́льнай ша́пкай;
◊
на во́ре ша́пка гори́т
по Се́ньке и ша́пка па Са́ўку ша́пка; які́ гаспада́р, такі́ і тава́р;
ша́пку лома́ть шапкава́ць, ша́пку здыма́ць;
ша́пка-невиди́мка
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сарва́ць, -рву́, -рве́ш, -рве́; -рвём, -рвяце́, -рву́ць; -рві́; -рва́ны;
1. Рэзкім рухам аддзяліць,
2. Рэзкім рухам, моцна націснуўшы, сапсаваць (разьбу
3. Пашкодзіць здароўе, галасавыя звязкі ад пастаянных празмерных перагрузак.
4.
5.
6.
Сарваць галаву каму (
Сарваць маску з каго — выкрыць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
змяні́ць, змяню, зменіш, зменіць;
1. Зрабіць інакшым; перамяніць.
2. Вызваліць ад якіх‑н. абавязкаў, што выконваюцца пазменна; пачаць дзейнічаць узамен другога, заступіўшы яго месца.
3. Адхіліць,
4. З’явіцца на месцы каго‑, чаго‑н., што перастала існаваць, дзейнічаць.
5. Перастаць карыстацца чым‑н., узяць узамен другое; перамяніць, замяніць.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змясці́ць, змяшчу, змесціш, змесціць;
1. Знайсці месца для каго‑, чаго‑н.; умясціць.
2. Даць памяшканне для жылля; пасяліць.
3. Уладкаваць, аддаць куды‑н. (на вучобу, службу і пад.).
4. Надрукаваць, апублікаваць дзе‑н.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)