прывалі́ць 1, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць; 
1. 
2. 
3. 
прывалі́ць 2, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць; 
Трохі, не поўнасцю зваліць (сукно).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прывалі́ць 1, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць; 
1. 
2. 
3. 
прывалі́ць 2, ‑валю, ‑валіш, ‑валіць; 
Трохі, не поўнасцю зваліць (сукно).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́нести 
1. 
вы́нести ме́бель из ко́мнаты вы́несці (павыно́сіць) мэ́блю з пако́я;
вы́нести за ско́бки вы́несці за ду́жкі;
вы́нести вопро́с на собра́ние вы́несці пыта́нне на 
волна́ вы́несла ло́дку на бе́рег хва́ля вы́несла ло́дку на бе́раг;
вы́нести пригово́р вы́несці прысу́д;
вы́нести впечатле́ние атрыма́ць ура́жанне;
вы́нести благода́рность вы́несці падзя́ку;
2. (умчать, вывезти куда-л.) вы́несці, вы́мчаць;
ло́шади вы́несли са́ни на поля́ну ко́ні вы́неслі (вы́мчалі) са́ні на паля́ну;
3. (выдержать, вытерпеть) вы́несці, зне́сці, вы́церпець;
◊
вы́нести на свои́х плеча́х вы́несці на сваі́х пляча́х;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыём, ‑у, 
1. 
2. Той або іншы характар сустрэчы, які аказваецца каму‑, чаму‑н. 
3. Збор, 
4. У спалучэнні з лічэбнікам «адзін» указвае на аднаразовасць якога‑н. дзеяння; у спалучэнні з іншымі колькаснымі лічэбнікамі і няпэўна-колькаснымі займеннікамі ўказвае, што дзеянне праходзіць у столькі этапаў, разоў, колькі ўказана ў лічэбніку; раз. 
5. Спосаб дасягнення, ажыццяўлення, выканання чаго‑н. 
6. Спосаб, манера паводзіць, трымаць сябе. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сустрэ́ча, ‑ы, 
1. Спатканне з кім‑, чым‑н. пры руху з розных бакоў. 
2. Спатканне, часцей умоўленае, дзвюх або некалькіх асоб. 
3. Падрыхтаваны прыём каго‑, чаго‑н.; урачыстасць з прычыны надыходу, прыбыцця каго‑, чаго‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адкры́ць 
○ а. аго́нь — 
а. раху́нак — откры́ть счёт;
◊ а. Аме́рыку — откры́ть Аме́рику;
а. во́чы — (каму) откры́ть глаза́ (кому);
а. душу́ — откры́ть ду́шу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
продолжа́ться
1. праця́гвацца, прадаўжа́цца, до́ўжыцца; (длиться) цягну́цца; (сохраняться, держаться) трыма́цца, трыва́ць; (стоять) стая́ць; (идти, вестись дальше) ісці́ (дале́й), ве́сціся (дале́й); (не останавливаться) не спыня́цца;
собра́ние продолжа́лось три часа́ 
боло́то продолжа́ется до са́мого ле́са бало́та ця́гнецца да са́мага ле́су;
холода́ продолжа́лись до ма́я халады́ стая́лі (трыма́ліся, трыва́лі) да ма́я;
молча́ние продолжа́лось недо́лго маўча́нне цягну́лася (трыва́ла) нядо́ўга;
рабо́та продолжа́ется успе́шно рабо́та ідзе́ (вядзе́цца) паспяхо́ва;
э́та рабо́та продолжа́лась це́лый год гэ́та пра́ца праця́гвалася (прадаўжа́лася, до́ўжылася, цягну́лася) цэ́лы год;
шум продолжа́лся шум не спыня́ўся (праця́гваўся);
2. 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ве́сці, вяду, вядзеш, вядзе; вядзём, ведзяце; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. Мець пэўны напрамак, быць шляхам куды‑н. 
6. 
7. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зацягну́цца, ‑цягаўся, ‑цягнешся, ‑цягнецца; 
1. 
2. Глыбока ўдыхнуць у сябе дым пры курэнні. 
3. 
4. Туга завязацца, сцягнуцца. 
5. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́шыцца, ‑шуся, ‑шышся, ‑шыцца; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ве́сці 
1. 
2. 
3. без 
4. 
◊ в. рэй — заправля́ть, задава́ть тон;
в. сваю́ лі́нію — вести́ (гнуть) свою́ ли́нию;
в. свой род — (ад каго) вести́ свой род (от кого);
і ву́хам не в. — и у́хом не вести́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)