зацьмі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Засланіўшы сабою, зрабіць нябачным, непрыметным.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зацьмі́ць, ‑млю, ‑міш, ‑міць;
1. Засланіўшы сабою, зрабіць нябачным, непрыметным.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбуры́цца, ‑буруся, ‑бурышся, ‑бурыцца;
1. Выйсці са стану спакою; узбударажыцца; узбунтавацца.
2. Разгневацца, раззлавацца.
3. Паўстаць, узбунтавацца супраць каго‑, чаго‑н.
4. Нечакана разбушавацца, узбушавацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
азна́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1.
2. Ахарактарызаваць што‑н., вызначыць.
3. Паказаць кірунак, шлях каму‑, чаму‑н.
4. Абумовіць сабой, прадвызначыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Во́кідзь ’густы снег, які падае камякамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
засла́ць 1, ‑шлю, ‑шлеш, ‑шле; ‑шлём, ‑шляце;
1. Адправіць, пераслаць куды‑н., каму‑н.
2. Паслаць, саслаць куды‑н. далёка.
засла́ць 2, ‑сцялю, ‑сцелеш, ‑сцеле;
1. Пакрыць якую‑н. паверхню чым‑н.
2. Пакрыць, завалачы сабой (пра хмары, туман, слёзы і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
судзі́цца, суджуся, судзішся, судзіцца;
1. Звяртацца ў суд, мець справу з судом.
2. Быць пад судом, мець судзімасць.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Каро́ва 1,
Каро́ва 2 ’назва грыба гаркуха, кароўка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перагна́ць, ‑ганю, ‑гоніш, ‑гоніць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
крана́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Датыкацца, дакранацца да каго‑, чаго‑н.; чапаць.
2.
3. Парушаць чый‑н. спакой; дакучаць, турбаваць.
4.
5. Сваім уздзеяннем змяняць пачатковы выгляд або парушаць цэласць чаго‑н.
6. Прыводзіць у рух; варушыць што‑н.
7. Цягнучы, папіхаючы, зрушваць з месца, прымушаць рухацца.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)