шэ́рань ж метэар (іней) Reif m -(e)s, Rureif m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

white frost

шэ́рань f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Rureif

m -s шэ́рань, і́ней

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hoarfrost

[ˈhɔrfr‚st]

n.

шэ́рань f. (на дрэ́вах), шаро́н -рану́ m.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Duft

m -es, Düfte

1) во́дар, прые́мны пах

2) шэ́рань, на́маразь

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rime

I [raɪm]

n.

гл. rhyme

II [raɪm]

1.

n.

шэ́рань f., іне́й -ю m.

2.

v.

пакрыва́ць (-ца) шэ́раньню, аб’і́ньваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hoar

[hɔr]

1.

adj.

1) бе́лы, шэ́ра-бе́лы

2) сівы́; стары́; да́ўні, стараве́чны

2.

n.

1) сівізна́ f.

2) шэ́рань f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Reif

I

m -(e)s, -e гл. Rifen I

II

m -(e)s шэ́рань, і́ней

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rifen

I

1. vi (s, h)

1) спець, выспява́ць;

ein Gednke reift zur Klrheit ду́мка набыва́е цснасць

2) стале́ць;

der Jnge reift zum Mann юна́к стано́віцца мужчы́най

2. vt спрыя́ць выспява́нню (чаго-н.)

II

vimp

es hat gerift вы́пала шэ́рань

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Tau

I

m -(e)s раса́

vor ~ und Tag — чуць свет, до́світкам, на до́світку; яшчэ́ і на дзень не займа́лася

gefrrener ~ — шэ́рань

◊ der hört den ~ fllen — разм. ён выдае́ з сябе́ ўсёве́да

II

n -(e)s, -e кана́т, лі́на, трос

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)