марнава́цца
1. тра́титься, пропада́ть, не идти́ впрок;
2. му́читься, томи́ться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
марнава́цца
1. тра́титься, пропада́ть, не идти́ впрок;
2. му́читься, томи́ться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Лызба́н ’неслух, упарты чалавек’ (гор.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
переводи́тьIII
1. (истреблять)
2. (попусту тратить)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пра́здно
жить пра́здно жыць, нічо́га не ро́бячы, гультаява́ць;
пра́здно тра́тить вре́мя
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тра́ціць ‘расходаваць (грошы, сродкі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ні́шчыць ’даводзіць да галечы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
марнава́цца, ‑нуецца;
1. Траціцца без карысці, прападаць, не ісці на карысць.
2. Тое, што і мардавацца (у 2 знач.).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прызапа́сіць, ‑пашу, ‑пасіш, ‑пасіць;
Зрабіць запас чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ма́рна, ма́рня ’бедна жыць, апранацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
павяза́ць, ‑вяжу, ‑вяжаш, ‑вяжа;
1. Склаўшы разам, звязаць усё, многае.
2. Звязаць рукі і ногі ўсім, многім.
3. Надзеўшы на што‑н., завязаць.
4. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)