смець, сме́ю, сме́еш, сме́е;
1. Адважвацца, мець смеласць для чаго
2. Мець права на што
Не смей(це) (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
смець, сме́ю, сме́еш, сме́е;
1. Адважвацца, мець смеласць для чаго
2. Мець права на што
Не смей(це) (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эмба́рга,
[Ісп. embargo.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канфіска́цыя, ‑і,
Прымусовае бязвыплатнае адняцце грошай або маёмасці ў карысць дзяржавы.
[Лац. confiscatio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Пераграшы́цца (пырыгрышы́тысь) ’перакусіць, з’есці трошкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ве́та,
[Ад лац. veto — забараняю.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
а́рышт, ‑у,
1. Узяцце пад варту; пазбаўленне волі.
2.
•••
[Ням. Arrest.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каменда́нт, -а,
1. Начальнік войск крэпасці або ўмацаванага раёна.
2. Вайсковы начальнік, які наглядае за дысцыплінай, парадкам і правільным нясеннем службы ў гарнізоне.
3. Асоба, адказная за які
||
Каменданцкая гадзіна —
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ве́та ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зака́з
1. зака́з, -зу
2. (запрет)
◊
на зака́з на зака́з;
как по зака́зу як на зака́з;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прегражде́ние
1. (действие) перагаро́джванне, -ння
2. (преграда)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)