апяка́цца I
1. обжига́ться, ожига́ться;
2.
апяка́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апяка́цца I
1. обжига́ться, ожига́ться;
2.
апяка́цца II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Жыга́н ’асмалены кіёк, качарга’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жыга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Бліскаць (пра маланку, агеньчык і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Смалі́ць ‘паліць’, ‘хвастаць’, ‘страляць’, ‘што-небудзь хутка рабіць (напр., ісці)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сюсю́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Размаўляючы, замяняць шыпячыя гукі свісцячымі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сква́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смалі́ць², смалю́, сма́ліш, сма́ліць; сма́лены;
1. каго-што.
2. (1 і 2
3. каго-што. Абпальваючы агнём, знішчаць рэштку пуху, шэрсці
4. што і без
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Жы́жка 1 ’кроў’ (
Жы́жка 2 ’крапіва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
джгаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Калоць, раніць джалам (пра насякомых); кусаць (пра змей).
2. Хутка ісці, бегчы; імчацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стрыка́цца, ‑аецца;
1. Мець уласцівасць стрыкаць,
2. Сцёбаць крапівою каго‑н. або адзін аднаго.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)