ула́снасць, -і,
1. Маёмасць, якая належыць каму
2. Прыналежнасць каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ула́снасць, -і,
1. Маёмасць, якая належыць каму
2. Прыналежнасць каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цані́ць, цаню́, цэ́ніш, цэ́ніць; цэ́нены;
1. Вызначаць грашовы кошт каму-,
2. Прызнаваць важнасць, каштоўнасць, значэнне каго-, чаго
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
процістая́ць, -таю́, -таі́ш, -таі́ць; -таі́м, -таіце́, -тая́ць; -то́й;
1. Супраціўляцца дзеянню чаго
2. Быць проціпастаўленым, адрознівацца па сутнасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
што-не́будзь, чаго-не́будзь,
Які
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ры́зыка, -і,
1. Магчымая небяспека, пагроза
2. Дзеянне наўдачу з надзеяй на шчаслівы канец.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
феты́ш, ‑а,
1. Па ўяўленню першабытных народаў — прадмет, нібыта надзелены звышнатуральнай магічнай сілай, дзякуючы
2.
[Фр. fétiche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накірава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; -рава́ны;
1. каго-што. Вызначыць, надаць кірунак руху каму-,
2. Сканцэнтраваць што
3. каго-што. Паслаць, адправіць, даць прызначэнне.
4. каго (што). Даючы парады, навучыць
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
схілі́цца, схілю́ся, схі́лішся, схі́ліцца;
1. Нагнуцца, нахіліцца над кім-, чым
2. (1 і 2
3.
||
||
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адэква́тны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кангенія́льны, ‑ая, ‑ае.
Адпаведны
[Ад лац. con — разам, genius — дух.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)