хілі́ць, хілю́, хі́ліш, хі́ліць; 
1. што. Прыгінаць уніз, нахіляць.
2. што. Нахіляць набок.
3. (1 і 2 
4. (1 і 2 
5. 
6. (1 і 2 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
хілі́ць, хілю́, хі́ліш, хі́ліць; 
1. што. Прыгінаць уніз, нахіляць.
2. што. Нахіляць набок.
3. (1 і 2 
4. (1 і 2 
5. 
6. (1 і 2 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
разві́ць, -заўю́, -заўе́ш, -заўе́; -заўём, -заўяце́, -заўю́ць; -звіў, -звіла́, -ло́; -зві́; -звіты (да 1 
1. што. Раскруціць, расплесці што
2. што. Даць чаму
3. каго-што. Давесці да якой
4. што. Падняць узровень чаго
5. што. З усёй энергіяй разгарнуць што
6. Паступова павялічваючы, давесці да значнай ступені.
7. што. Распаўсюдзіць, паглыбіць і пашырыць змест або прымяненне чаго
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даку́ка, ‑і, 
1. Турбота, клопат. 
2. Нуда, маркота. 
3. Зайздрасць, злосць, выкліканыя чым‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
выда́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вылучаецца сярод іншых, славуты; шырока вядомы. 
2. Незвычайны, выключны. 
3. Вельмі добры. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
до́ступ, ‑у, 
1. Месца, па якім можна падысці, наблізіцца да чаго‑н.; падыход. 
2. Магчымасць уваходу куды‑н., наведвання каго‑, чаго‑н.; допуск. 
3. Пранікненне чаго‑н. куды‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кры́тыка, ‑і, 
1. Абмеркаванне, разбор каго‑, чаго‑н. з мэтай ацаніць вартасць, выявіць і выправіць недахопы. 
2. Даследаванне, навуковая праверка правільнасці, дакладнасць чаго‑н. 
3. Літаратурны жанр, задачай якога з’яўляецца аналіз, тлумачэнне або ацэнка твораў літаратуры, 
4. 
•••
[Ад грэч. kritikē — майстэрства разбіраць.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздзе́л, ‑а і ‑у, 
1. ‑а. 
2. ‑а. Частка кнігі, газеты, артыкула і пад., прысвечаная адной пэўнай тэме. 
3. ‑а. Лінія, якая раздзяляе што‑н., з’яўляецца граніцай.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
экано́міка, ‑і, 
1. Сукупнасць вытворчых адносін пэўнага грамадскага ладу, якія адпавядаюць развіццю прадукцыйных сіл грамадства. 
2. Стан народнай гаспадаркі, гаспадарчае жыццё (краіны, раёна і пад.). 
3. Навуковая дысцыпліна, аб’ектам вывучэння якой з’яўляецца фінансава-матэрыяльны бок якой‑н. гаспадарчай дзейнасці. 
[Ад грэч. oikonomiké — майстэрства вядзення хатняй гаспадаркі.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэхні́чны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тэхнікі (у 1 знач.), звязаны з ёй. 
2. Які мае адносіны да тэхнікі (у 2 знач.), звязаны з абслугоўваннем, захаваннем, выкарыстаннем і эксплуатацыяй яе. 
3. Які мае адносіны да работы машын і механізмаў, звязаны з працэсам вытворчасці чаго‑н. 
4. Які падлягае выкарыстанню або апрацоўцы ў прамысловасці. 
5. Які выконвае розныя дапаможныя работы ў якой‑н. справе. 
6. Які абазначае спецыяльнае паняцце, што адносіцца да якой‑н. галіны тэхнікі і 
7. Які вылучаецца высокай тэхнікай, майстэрствам (пра спорт, мастацтва). 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спецыялізава́цца, ‑зуюся, ‑зуешся, ‑зуецца; 
1. Набыць (набываць) спецыяльныя веды, навыкі ў якой‑н. галіне 
2. Дзейнічаць, развівацца ў выразна акрэсленым кірунку; мець спецыяльнае прызначэнне. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)