тру́сіць, трушу, трусіш, трусіць; 
1. Трэсціся, дрыжаць ад страху, хвалявання, баяцца. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Бегчы трушком. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тру́сіць, трушу, трусіш, трусіць; 
1. Трэсціся, дрыжаць ад страху, хвалявання, баяцца. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Бегчы трушком. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
туля́цца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца; 
1. Блукаць, хадзіць без пэўнай мэты; бадзяцца. 
2. Быць бяздомным, беспрытульным. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
што¹, чаго́, чаму́, чым, па чым, 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. адносны. Тое, што і які (у 1 
7. 
8. 
А што — рэпліка ў адказ на пытанне ў 
З чаго — чаму, па якой прычыне.
На што ўжо — уводзіць уступальны сказ.
Ні за што — ні ў якім разе.
Ні за што, ні пра што —
1) дарэмна;
2) без прычыны, падстаў.
Ні з чым (застацца, пайсці 
Ні пры чым — не мае адносін, не вінаваты ў чым
Пры чым — у чым вінаваты, якія адносіны мае.
Ці што — 
Што да чаго — у чым сутнасць, сэнс чаго
Што ж — рэпліка ў 
Што за — у пытанні і вокліч: які.
Што зробіш! — рэпліка ў 
Што і казаць — вядома, сапраўды.
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
Што там — рэпліка ў 
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раз... (
А. Пры прыставачным і прыставачна-суфіксальным словаўтварэнні дзеясловаў і вытворных ад іх імён абазначае:
I. Адасабленне, раз’яднанне.
1. Перамяшчэнне ў розныя пункты з аднаго: а) рух у розныя бакі з аднаго пункта, напрыклад: 
2. Парушэнне цэласнасці: а) адасабленне аднаго ад другога, напрыклад: 
II. Пашырэнне: а) пашырэнне па паверхні, напрыклад: 
III. Паўнату праяўлення дзеяслоўнай прыкметы: а) інтэнсіўнасць дзеяння, працэс дзеяння, напрыклад: 
IV. Давядзенне дзеяння да атрымання выніку, напрыклад: 
V. Знішчэнне таго, што ўзнікла ў выніку раней утворанага процілеглага дзеяння: а) адасабленне таго, што было злучана ў выніку папярэдняга дзеяння, напрыклад: 
Б. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стро́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Прыгожа і прапарцыянальна складзены, статны. 
2. Роўна, правільна размешчаны. 
3. Правільна і лагічна пабудаваны; паслядоўны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́пка, ‑і, 
1. Галаўны ўбор, звычайна цёплы і мяккі.
2. 
3. Верхняя, расшыраная частка чаго‑н., што мае стрыжань, ножку і пад. 
4. 
5. Загаловак буйным шрыфтам, агульны для некалькіх артыкулаў у газеце, часопісе і пад. 
6. Верхні брус над дзвярамі, акном для мацавання іх. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стано́вішча, ‑а, 
1. Месца знаходжання, размяшчэння каго‑, чаго‑н. у прасторы. 
2. Пастава цела або яго частак; поза. 
3. Абставіны, выкліканыя якімі‑н. умовамі. 
4. Сукупнасць грамадска-палітычных адносін, абставіны грамадскага жыцця. 
5. Месца ў грамадстве, роля ў грамадскім жыцці. 
6. Рэжым, распарадак дзяржаўнага, грамадскага жыцця, устаноўленага ўладай. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старана́, ‑ы́; 
1. Тое, што і бок (у 1–3 і 7 знач.). 
2. 
3. Прамая лінія, якая абмяжоўвае геаметрычную фігуру. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стол, стала, 
1. Прадмет мэблі ў выглядзе шырокай гарызантальнай дошкі на высокіх падпорах (ножках), часам з шуфлядамі, тумбачкамі, на які кладуць, ставяць што‑н. 
2. У выразах, якія абазначаюць: прыём ежы, яда. 
3. Страва, ежа; тое, што гатуюць, падаюць для яды. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
от и ото предлог с 
отплы́ть от бе́рега адплы́сці (адплы́ць) ад бе́рага;
изба́виться от опа́сности пазба́віцца ад небяспе́кі;
письмо́ от ма́тери пісьмо́ ад ма́ці;
письмо́ от пя́того ма́я пісьмо́ ад пя́тага ма́я;
пу́говица от пальто́ гу́зік ад паліто́;
рабо́чий от станка́ рабо́чы ад станка́;
от всего́ се́рдца ад 
перехо́д от го́ря к ра́дости перахо́д ад го́ра да ра́дасці;
от и́мени делега́ции ад імя́ дэ́легацыі;
ото все́х ад усі́х; наряду с этим иногда переводится иными предлогами, в частности: а) при указании причины, основания з, са (чаго); при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух и более согласных, из которых первый шипящий, свистящий или плавный;
пла́кать от ра́дости пла́каць ад (з) ра́дасці;
дрожа́ть от стра́ха дрыжа́ць са (ад) стра́ху; б) при обозначении предлогов пространственных или временных з, са (чаго);
от кра́я до кра́я ад (з) кра́ю да кра́ю;
от головы́ до пят з (ад) галавы́ да пят;
от двена́дцати до ча́су ад (з) двана́ццаці да гадзі́ны.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)