вы́ліць¹, -лью, -льеш, -лье і -лію, -ліеш, -ліе; вы́лі; -літы;
1. з чаго. Выдаліць, прымусіць выцечы
2.
3. Зрабіць шляхам ліцця, адліць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́ліць¹, -лью, -льеш, -лье і -лію, -ліеш, -ліе; вы́лі; -літы;
1. з чаго. Выдаліць, прымусіць выцечы
2.
3. Зрабіць шляхам ліцця, адліць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
рэзе́рв, -у,
1. Запас,
2. Воінскія фарміраванні, прызначаныя для стварэння новых ці ўмацавання дзеючых груповак.
3. Састаў ваеннаабавязаных, што прызываюцца ў армію па мабілізацыі.
Працоўныя рэзервы — пра моладзь, якая атрымлівае ў спецыяльных навучальных установах прафесіі кваліфікаваных рабочых.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сту́дыя, -і,
1. Прадпрыемства па вытворчасці фільмаў або гуказапісаў.
2. Спецыяльна абсталяванае памяшканне,
3. Майстэрня мастака або скульптара.
4. Школа або клас падрыхтоўкі мастакоў, скульптараў, артыстаў.
5. Назва некаторых тэатральных калектываў маладых акцёраў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Зґо́мґаць ’з’есці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сыры́
◊
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́несціся, ‑несуся, ‑несешся, ‑несецца;
Імкліва выбегчы, выехаць
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́сунуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Паказацца
2. Выйсці, выступіць наперад
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лутачок ’адтуліна ў жорнах,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
папрыво́дзіць, ‑воджу, ‑водзіш, ‑водзіць;
Прывесці куды‑н. усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
баба́хнуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)