◎ Ні́хвець ’недамагаць, чэзнуць’, ніхневаць ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ні́хвець ’недамагаць, чэзнуць’, ніхневаць ’тс’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Падо́бны ’які мае падабенства з кім-,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Разгу́жываць (разгу́живать) ’неадабральна адзывацца аб
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скамы́ ‘драўляныя ціскі (выціскаць мёд)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
папа́сці, -паду́, -падзе́ш, -падзе́; -падзём, -падзяце́, -паду́ць; -па́ў, -па́ла; -падзі́;
1. у каго-што. Трапіць у цэль, дасягнуць каго-, чаго
2. Апынуцца ў якім
3.
4.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сысці́ся, сыду́ся, сы́дзешся, сы́дзецца; сышо́ўся, -шла́ся, -шло́ся; сыдзі́ся;
1. Дайшоўшы да якога
2. (1 і 2
3.
4. з кім. Уступіць у шлюб, наладзіць сумеснае жыццё.
5.
6. (1 і 2
7. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
упе́рціся, упру́ся, упрэ́шся, упрэ́цца; упро́мся, упраце́ся, упру́цца; упёрся, упе́рлася; упры́ся;
1.
2. у каго-што. У час руху наткнуцца на каго-, што
3.
4. З цяжкасцю або без дазволу ўвайсці куды
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ла́савацца, ‑суюся, ‑суешся, ‑суецца;
Есці што‑н. смачнае, любімае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прапарцыяна́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае правільныя прапорцыі; суразмерны з
2. Такі, які з павелічэннем ці памяншэннем адной велічыні павялічваецца ці памяншаецца ў столькі ж разоў.
•••
[Ад лац. proportionalis — суразмерны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праці́снуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Ад націскання зрабіць умяціну на
2. Праштурхнуць, прасунуць у што‑н. вузкае, цеснае ці паміж
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)