максі́м, ‑а,
Станковы кулямёт асобай канструкцыі.
[Англ. maxim ад імя амерыканскага вынаходніка-інжынера Хайрэма Максіма.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
максі́м, ‑а,
Станковы кулямёт асобай канструкцыі.
[Англ. maxim ад імя амерыканскага вынаходніка-інжынера Хайрэма Максіма.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасло́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які праводзіцца
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разу́цца, разуюся, разуешся, разуецца;
Зняць са сваіх ног абутак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раўню́ткі, ‑ая, ‑ае.
Вельмі роўны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ця́пнуць
1.
2. (зубами — о животных) тя́пнуть, хвати́ть;
3. (выпить спиртного) тя́пнуть, хвати́ть;
4. (ударить) тя́пнуть;
◊ ц. го́ра — тя́пнуть го́ря
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лёсткі, ‑так;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спатыкну́цца, -ну́ся, -не́шся, -не́цца; -нёмся, -няце́ся, -ну́цца; -ні́ся;
1. Зачапіўшыся
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ву́ха, -а,
1. Орган слыху, а таксама вонкавая частка яго ў форме ракавіны.
2.
3. часцей
4. У некаторых прадметаў: бакавая частка, прыстасаванне для падвешвання, пад’ёму.
І вухам не вядзе (
Ні вуха ні рыла (не разумее, не ведае
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мо́ре
вы́йти в мо́ре вы́йсці ў мо́ра;
◊
мо́ре кро́ви мо́ра крыві́;
ждать у мо́ря пого́ды чака́ць каля́ мо́ра паго́ды;
жите́йское мо́ре
мо́ре по колено́ мо́ра
на дне мо́ря найти́ (сыска́ть), со дна мо́ря доста́ть на дне мо́ра знайсці́ (адшука́ць), са дна мо́ра даста́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пехаці́нец, ‑нца,
Воін пяхоты.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)