адзінаццаціметро́вы одиннадцатиметро́вый;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адзінаццаціметро́вы одиннадцатиметро́вый;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
булі́т, ‑а,
У гульні ў хакей з шайбай —
[Англ. bullet — літаральна — куля.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разжа́лаваць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
Панізіць у чыне або ў пасадзе за якую‑н. правіннасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
назна́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
1. каго (што). Прызначыць на якую
2. што. Намеціць, вызначыць тэрмін.
3. што. Устанавіць (зарплату, пенсію
4. што. Прысудзіць (у якой
5. што. Паставіць знак, пазначыць меткай.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назна́чыць
1.
2. (поставить метку; знак) наме́тить
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
назна́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Прызначыць на якую‑н. пасаду, працу.
2. Вызначыць загадзя тэрмін, час чаго‑н.
3. Намеціць што‑н. зрабіць.
4. Устанавіць (пенсію, утрыманне, прэмію і пад.).
5. Прадпісаць, рэкамендаваць выкананне чаго‑н.
6. Прысудзіць (у якой‑н. гульні).
7. Паставіць знак, метку на чым‑н.; абазначыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгаво́р, ‑у,
1. Рашэнне суда па якой‑н. справе.
2. Рашэнне, пастанова якой‑н. арганізацыі.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
проби́ть
1.
проби́ть сте́ну прабі́ць сцяну́;
проби́ть доро́гу че́рез лес прабі́ць даро́гу праз лес;
часы́ про́били полови́ну пе́рвого гадзі́ннік прабі́ў пало́ву пе́ршай;
проби́ть штрафно́й
2. (проконопатить)
3. (исполниться)
◊
проби́ть себе́ доро́гу прабі́ць сабе́ даро́гу;
пу́шкой не пробьёшь гарма́тай не праб’е́ш;
час про́бил а) (наступило время) наста́ў час; б) (кончилось время кого-, чьё-л.) адышо́ў час;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уда́р, -ру
○ апаплексі́чны ўдар — апоплекси́ческий уда́р;
со́нечны ўдар — со́лнечный уда́р;
цеплавы́ ўдар — теплово́й уда́р;
◊ адны́м ~рам — одни́м уда́ром;
пад ~рам (быць, знахо́дзіцца) — под уда́ром (быть, находи́ться);
у. у спі́ну — уда́р в спи́ну;
ста́віць пад у. — ста́вить под уда́р
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уда́р
нанести́ уда́р нане́сці ўдар;
одни́м уда́ром адны́м уда́рам;
уда́ры ки́рок уда́ры кі́рак;
уда́р гро́ма уда́р гро́му;
перенести́ уда́р перане́сці ўдар;
отве́тить уда́ром на уда́р адказа́ць уда́рам на ўдар;
уда́р попа́л в цель
апоплекси́ческий уда́р
штрафно́й уда́р
уда́р пу́льса уда́р пу́льсу;
фронта́льный уда́р
теплово́й уда́р цеплавы́ ўдар;
со́лнечный уда́р со́нечны ўдар;
◊
находи́ться под уда́ром знахо́дзіцца пад уда́рам;
уда́р в спи́ну уда́р у спі́ну;
одни́м уда́ром двух за́йцев уби́ть адны́м уда́рам двух зайцо́ў забі́ць;
уда́р судьбы́ уда́р лёсу;
в уда́ре у настро́і (у гумо́ры).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)