потира́ть 
потира́ть ру́ки паціра́ць ру́кі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
потира́ть 
потира́ть ру́ки паціра́ць ру́кі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
цярну́ць, цярну, цярнеш, цярне; цярнём, церняце; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шмульгану́ць
‘ажыццявіць аднакратнае дзеянне паводле дзеяслова 
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| шмульгану́ | шмульганё́м | |
| шмульгане́ш | шмульганяце́ | |
| шмульгане́ | шмульгану́ць | |
| Прошлы час | ||
| шмульгану́ў | шмульгану́лі | |
| шмульгану́ла | ||
| шмульгану́ла | ||
| Загадны лад | ||
| шмульгані́ | шмульгані́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| шмульгану́ўшы | ||
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
джаргану́ць
‘аднакратны дзеяслоў да джоргаць - моцна 
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| джаргану́ | джарганё́м | |
| джаргане́ш | джарганяце́ | |
| джаргане́ | джаргану́ць | |
| Прошлы час | ||
| джаргану́ў | джаргану́лі | |
| джаргану́ла | ||
| джаргану́ла | ||
| Загадны лад | ||
| джаргані́ | джаргані́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| джаргану́ўшы | ||
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
слімазу́рыць
‘пэцкаць як бы слінай або соплямі (слімазурыць тканіну); 
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| слімазу́ру | слімазу́рым | |
| слімазу́рыш | слімазу́рыце | |
| слімазу́рыць | слімазу́раць | |
| Прошлы час | ||
| слімазу́рыў | слімазу́рылі | |
| слімазу́рыла | ||
| слімазу́рыла | ||
| Загадны лад | ||
| слімазу́р | слімазу́рце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| слімазу́рачы | ||
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
муры́жыць
‘
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| муры́жу | муры́жым | |
| муры́жыш | муры́жыце | |
| муры́жыць | муры́жаць | |
| Прошлы час | ||
| муры́жыў | муры́жылі | |
| муры́жыла | ||
| муры́жыла | ||
| Загадны лад | ||
| муры́ж | муры́жце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| муры́жачы | ||
Крыніцы:
	
		
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
мять 
1. мяць; (комкать) камячы́ць;
мять бума́гу камячы́ць папе́ру;
2. (давить) ці́скаць, душы́ць; (разминать) 
мять я́годы 
3. (месить) мясі́ць;
мять гли́ну мясі́ць глі́ну;
4. (топтать) тапта́ць;
мять траву́ тапта́ць траву́;
5. (лён, пеньку) 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даце́рці, датру, датрэш, датрэ; датром, датраце; 
Скончыць 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шму́ляць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе; 
1. Выціраць ад частага ўжытку (звычайна адзенне).
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
смуры́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)