паадкалу́пваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадкалу́пваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паадпада́ць, ‑ае;
Адпасці, адваліцца ад чаго‑н. у многіх месцах; адпасці ва ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
атынко́ўка, ‑і,
1. Тое, што і
2. Тое, што і тынкоўка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абабі́цца, -б’ю́ся, -б’е́шся, -б’е́цца; -б’ёмся, -б’яце́ся, -б’ю́цца;
1. (1 і 2
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
патрэ́скацца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абвалі́цца, ‑валюся, ‑валішся, ‑валіцца;
Абрынуцца, разбурыцца, паваліцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпа́сці, -паду́, -падзе́ш, -падзе́; -падзём, -падзяце́, -паду́ць; -падзі́;
1. (1 і 2
2. Страціць сувязь з кім-, чым
3. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
штукату́рка
1. (действие) тынкава́нне, -ння
2. (масса для штукатурных работ)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
аблупі́цца, ‑лупіцца;
Абдзерціся, адваліцца (пра верхні слой чаго‑н. — кару, скуру, фарбу і інш.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абабі́ць, -б’ю́, -б’е́ш, -б’е́, -б’ём, -б’яце́, -б’ю́ць; -бі́ты;
1. Удараючы, прымусіць адпасці што
2. Пашкодзіць паверхню чаго
3. Прыбіць, пакрыўшы, абцягнуўшы чым
4. Зрабіць прыгодным для язды.
Абабіць капейку (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)