баласці́раваць
‘загружаць судна для надання яму ўстойлівасці (баласціраваць судна); накладаць верхні слой чыгуначнага палатна для яго роўнасці і трываласці (баласціраваць чыгунку)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
баласці́рую |
баласці́руем |
| 2-я ас. |
баласці́руеш |
баласці́руеце |
| 3-я ас. |
баласці́руе |
баласці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
баласці́раваў |
баласці́равалі |
| ж. |
баласці́равала |
| н. |
баласці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
баласці́руй |
баласці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
баласці́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
сампа́н м. (род судна) сампа́н
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
водазмяшчэ́нне, -я, н.
Колькасць вады, якую выцясняе плаваючае судна.
Судна водазмяшчэннем у дваццаць тысяч тон.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́морозка ж., разг., спец. вымаро́жванне, -ння ср.;
вы́морозка су́дна вымаро́жванне су́дна;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кабата́жнік
‘судна’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
кабата́жнік |
кабата́жнікі |
| Р. |
кабата́жніка |
кабата́жнікаў |
| Д. |
кабата́жніку |
кабата́жнікам |
| В. |
кабата́жнік |
кабата́жнікі |
| Т. |
кабата́жнікам |
кабата́жнікамі |
| М. |
кабата́жніку |
кабата́жніках |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
каю́к
‘судна’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
каю́к |
каюкі́ |
| Р. |
каюка́ |
каюко́ў |
| Д. |
каюку́ |
каюка́м |
| В. |
каю́к |
каюкі́ |
| Т. |
каюко́м |
каюка́мі |
| М. |
каюку́ |
каюка́х |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
тра́льшчык
‘судна’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
тра́льшчык |
тра́льшчыкі |
| Р. |
тра́льшчыка |
тра́льшчыкаў |
| Д. |
тра́льшчыку |
тра́льшчыкам |
| В. |
тра́льшчык |
тра́льшчыкі |
| Т. |
тра́льшчыкам |
тра́льшчыкамі |
| М. |
тра́льшчыку |
тра́льшчыках |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
фрэга́т
‘судна’
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
фрэга́т |
фрэга́ты |
| Р. |
фрэга́та |
фрэга́таў |
| Д. |
фрэга́ту |
фрэга́там |
| В. |
фрэга́т |
фрэга́ты |
| Т. |
фрэга́там |
фрэга́тамі |
| М. |
фрэга́це |
фрэга́тах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
судохозя́ин м., уст. гаспада́р су́дна.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)