Свякро́ў ‘маці мужа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свякро́ў ‘маці мужа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
стаі́цца, стаюся, стоішся, стоіцца;
1. Схавацца і прытаіцца, імкнучыся застацца незаўважаным.
2. Не прызнацца ў чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3. Біць капытамі аб зямлю (пра каня і пад.).
4.
5. Даглядаць каго‑, што‑н., займацца кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чужы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які належыць каму‑н. іншаму (іншым), з’яўляецца ўласнасцю другога (другіх).
2.
3. Не звязаны сваяцкімі ці блізкімі адносінамі, агульнай працай і пад.
4. Які не з’яўляецца месцам пастаяннага жыхарства, радзімай для каго‑н.
5. Далёкі па сваіх поглядах, інтарэсах ад чаго‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
з’е́сці
1.
2.
3. (испортить, продырявливая) съесть, изъе́сть, источи́ть;
4. (о рыбе) склева́ть;
◊ з. зу́бы — (на чым) зу́бы съесть (на чём);
жыўцо́м з. — живьём съесть;
пуд со́лі з. — пуд со́ли съесть;
саба́ку з. — (у чым, на чым) соба́ку съесть (в чём, на чём);
ду́лю з. — оста́ться не со́лоно хлеба́вши;
га́дка з. і шкада́ кі́нуць —
ве́дае ко́шка, чыё са́ла з’е́ла —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)