распроща́ться
1.
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
распроща́ться
1.
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адкла́няцца, ‑яюся, ‑яешся, ‑яецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зба́ўца, ‑ы,
Тое, што і збавіцель.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
доўг, до́ўгу і даўгу́,
1. Тое, што пазычана (пераважна грошы).
2. Абавязак перад кім
Не застацца ў даўгу ў каго — адплаціць тым самым.
Аддаць апошні доўг —
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
парука́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лібера́льнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прые́хаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе;
Перамяшчаючыся на чым‑н., апынуцца ў якім‑н. месцы, прыбыць куды‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адвіта́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Абмяняцца адвітальнымі словамі, поціскам рук і пад. пры расставанні, пры разлуцы;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узбадзёрыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
Выклікаць бадзёры настрой, прыліў сілы, энергіі; падбадзёрыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прости́ться
1. (с кем, с чем)
2. (оказаться простительным) дарава́цца;
э́то ему́ не прости́тся гэ́та яму́ не дару́ецца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)