1. з кім. Абмяняцца развітальнымі словамі, паціснуць адзін аднаму рукі пры расставанні.
2. з кім-чым. Пакінуць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. з кім. Абмяняцца развітальнымі словамі, паціснуць адзін аднаму рукі пры расставанні.
2. з кім-чым. Пакінуць што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| развіта́юся | развіта́емся | |
| развіта́ешся | развіта́ецеся | |
| развіта́ецца | развіта́юцца | |
| Прошлы час | ||
| развіта́ўся | развіта́ліся | |
| развіта́лася | ||
| развіта́лася | ||
| Загадны лад | ||
| развіта́йся | развіта́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| развіта́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
◊ р. з жыццём — распроща́ться с жи́знью
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Абмяняцца развітальнымі словамі, націснуць адзін другому рукі і пад. пры расставанні.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
попроща́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
откла́няться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адвіта́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Растрава́цца ’расставацца’, растра́цца ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разві́твацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распрости́ться
1.
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)