прыме́чаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыме́чаны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагляде́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
приме́тить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
падця́міць
‘заўважыць,
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| падця́млю | падця́мім | |
| падця́міш | падця́міце | |
| падця́міць | падця́мяць | |
| Прошлы час | ||
| падця́міў | падця́мілі | |
| падця́міла | ||
| падця́міла | ||
| Загадны лад | ||
| падця́м | падця́мце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| падця́міўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
подме́тить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Накме́тнік ’нейкая расліна’: а накметнік штоночы мярэсціцца (Бічэль–Загнетава). Відаць, да накме́ціць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заме́ціць, -ме́чу, -ме́ціш, -ме́ціць; -ме́чаны;
1. каго-што і са
2. каго-што. Адзначыць у памяці, запомніць, памеціць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыме́тны, -ая, -ае і прыкме́тны, -ая, ае.
1. Такі, што лёгка
2. Які выдзяляецца сярод іншых.
3. Які з’яўляецца прыметай, адзнакай.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запрыме́ціць і запрыкме́ціць, ‑мечу, ‑меціш, ‑меціць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
угле́дзець, -джу, -дзіш, -дзіць; -джаны;
1. каго-што, без
2. за кім-чым. Дагледзець, прасачыць за кім-, чым
3. што ў чым. Устанавіць, выявіць, убачыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)