прыме́ціць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыме́чу |
прыме́цім |
| 2-я ас. |
прыме́ціш |
прыме́ціце |
| 3-я ас. |
прыме́ціць |
прыме́цяць |
| Прошлы час |
| м. |
прыме́ціў |
прыме́цілі |
| ж. |
прыме́ціла |
| н. |
прыме́ціла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыме́ць |
прыме́цьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыме́ціўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыме́ціць сов. заме́тить, приме́тить, подме́тить
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыме́ціць, ‑мечу, ‑меціш, ‑меціць; зак., каго-што.
Тое, што і прыкмеціць. Калі ж гэта ты ўмудрылася пашаптаць? Я нават і не прымеціў. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыме́ціць і прыкме́ціць, -е́чу, -е́ціш, -е́ціць; -е́чаны; зак., каго-што і са злуч. «што».
Заўважыць, звярнуць увагу на каго-, што-н.
Гэту птушку цяжка п. сярод пасохлай травы.
Я гэтага чалавека даўно прымеціў.
|| незак. прымяча́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е і прыкмяча́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыме́ціць разм. bemérken vt, mérken vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прыкме́ціць гл. прымеціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыкмяча́ць гл. прымеціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прымяча́ць гл. прымеціць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыкме́ціць сов., см. прыме́ціць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
запрыме́ціць, -е́чу, -е́ціш, -е́ціць; -е́чаны; зак., каго-што (разм.).
Заўважыць, прымеціць.
З. знаёмага ў натоўпе.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)