пратра́ціць
1. потеря́ть; (
2. протра́тить, издержа́ть, израсхо́довать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пратра́ціць
1. потеря́ть; (
2. протра́тить, издержа́ть, израсхо́довать
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Прада́ць ’аддаць за пэўную плату’, ’здрадзіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
збыць (каго, што)
1. сбыть,
2. (освободиться, отделаться) сбыть, изба́виться (от кого, чего);
◊ з. з рук — сбыть с рук
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дапрада́ць I
дапрада́ць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
кот кот,
морско́й кот
◊
(как) кот напла́кал (як) кот напла́каў;
кота́ в мешке́ купи́ть (
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
усту́пка
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сруб
1. (действие) ссяка́нне, -ння
2. (сооружение) зруб,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сумле́нне
◊ му́кі ~ння — угрызе́ния (му́ки) со́вести;
с. загавары́ла — со́весть заговори́ла;
здзе́лка з ~ннем — сде́лка с со́вестью;
~ння хапі́ла — со́вести хвати́ло;
са спако́йным (чы́стым) ~ннем — со споко́йной (чи́стой) со́вестью;
на ~нні — (чыім) на со́вести (чьей);
мець с. — име́ть со́весть;
прада́ць с. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уступи́ть
1. (кого, что, кому, чему) уступі́ць;
уступи́ть ме́сто уступі́ць ме́сца;
уступи́ть па́льму пе́рвенства уступі́ць па́льму першынства́;
уступи́ть свои́ права́ уступі́ць свае́ правы́;
2. (поддаться) падда́цца (каму, чаму);
уступи́ть жела́нию падда́цца жада́нню;
3. (кому, чему, в чём) уступі́ць; саступі́ць; пераступі́ць;
4. (
уступи́ть това́р за полцены́ прада́ць тава́р за паўцаны́;
не уступи́ть ни копе́йки не ўступі́ць (не саступі́ць) ні капе́йкі;
◊
уступи́ть доро́гу уступі́ць (даць) даро́гу, саступі́ць з даро́гі.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
со́весть
◊
угрызе́ния со́вести му́кі (дако́ры, згрызо́ты) сумле́ння;
не за страх, а за со́весть добрасумле́нна; не з-за стра́ху, а па сумле́нні;
по со́вести говоря́ шчы́ра ка́жучы;
порабо́тали на со́весть папрацава́лі сумле́нна (як ма́е быць);
сде́лка с со́вестью здзе́лка (гешэ́фт) з сумле́ннем;
ни стыда́, ни со́вести ні сумле́ння, ні со́раму;
без зазре́ния со́вести без усяля́кага со́раму, бессаро́мна;
для очи́стки (успокое́ния) со́вести для ўла́снага заспакае́ння, для ачы́сткі сумле́ння;
со споко́йной со́вестью са спако́йным сумле́ннем;
име́ть (что-л.) на со́вести мець (што-небудзь) на сумле́нні;
свобо́да со́вести свабо́да веравызна́ння;
на со́весть а) (добросовестно) сумле́нна, як ма́е быць; б) (без документов) на паве́р;
по (чи́стой) со́вести сумле́нна;
идти́ (поступа́ть) про́тив (свое́й) со́вести ісці́ (паступа́ць) су́праць (супро́ць) (свайго́) сумле́ння;
лежи́т на со́вести (чьей) ляжы́ць на сумле́нні (чыім);
примири́ться со свое́й со́вестью прыміры́цца са сваі́м сумле́ннем;
на́до (пора́) и со́весть знать трэ́ба
со́вести хвати́ло (у кого) сумле́ння хапі́ла (у каго);
не хвати́ло со́вести не хапі́ла сумле́ння;
го́лос со́весть го́лас сумле́ння.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)