недатрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Не давесці да поўнай гатоўнасці, пратрымаўшы ў якіх‑н. умовах менш, чым належыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недатрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Не давесці да поўнай гатоўнасці, пратрымаўшы ў якіх‑н. умовах менш, чым належыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ператрыма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1.
2. Патрымаць неаднаразова ў сваіх руках што
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прамаро́зіць, ‑рожу, ‑розіш, ‑розіць;
1. Даць замерзнуць наскрозь, поўнасцю замарозіць.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
датрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ператрыма́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Патрымаць неаднаразова ў сваіх руках што‑н. або ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прамарынава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
каранці́н, ‑у,
1. Часовая ізаляцыя заразна хворых і асоб, якія сутыкаліся з імі, з мэтай прадухіліць распаўсюджанне інфекцыі.
2. Санітарны пункт для агляду асоб, суднаў і тавараў, якія прыбываюць з заражанай мясцовасці.
[Фр. quarantaine.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́трымаць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. што. Устаяць, стойка перанесці, не паддаўшыся ўздзеянню цяжару, ціску
2. што. Падвяргаючыся праверцы, аказацца годным.
3.
4. каго-што.
5. што. Доўгім захоўваннем давесці да высокай якасці.
6. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́трымаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)