Бо́нна ’нянька, якая вучыла дзяцей замежным мовам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Бо́нна ’нянька, якая вучыла дзяцей замежным мовам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакрысе́, 
1. Патроху, у невялікай колькасці. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ня́нька 1 ’нянька, што даглядае дзяцей’ (
Ня́нька 2 ’калыска’ (
Ня́нька 3 ’нанка, кітайка (від матэрыі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
расста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць; 
1. Паставіць, размясціць якім‑н. чынам, парадкам. 
2. Паставіць так, каб павялічылася адлегласць паміж чым‑н. 
3. Рассунуўшы, устанавіць для выкарыстання што‑н. раскладное, рассоўнае. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гляде́ть 
1. (смотреть) глядзе́ць;
2. (досматривать) дагляда́ць (каго, што);
за ребёнком гляде́ла 
3. (иметь вид) выгляда́ць;
гляде́ть геро́ем выгляда́ць;
◊
гляди́ в о́ба до́бра (пі́льна) гля́дзі;
гляде́ть сквозь па́льцы глядзе́ць праз па́льцы;
гляде́ть не́ на что няма́ на што глядзе́ць;
гля́дя по (кому, чему) гле́дзячы па (кім, чым);
на ночь гля́дя на ноч гле́дзячы;
на свет не гляде́л бы на свет не глядзе́ў бы;
ни на что не гля́дя ні на што не гле́дзячы;
того и гляди́ чаго́ до́брага;
гляде́ть в глаза́ (кому) глядзе́ць у во́чы (каму);
гляде́ть во все глаза́, гляде́ть в о́ба гла́за глядзе́ць на ўсе во́чы; глядзе́ць вача́мі;
гляде́ть в зу́бы (кому) глядзе́ць у зу́бы (каму);
гляде́ть в гроб (в моги́лу) глядзе́ць у магі́лу;
гляде́ть ко́со (на кого, что) глядзе́ць ко́са (на каго, што);
гляде́ть (на что чьими) глаза́ми глядзе́ць (на што чыімі) вача́мі;
гляде́ть пря́мо (сме́ло) в глаза́ (чему) глядзе́ць пра́ма (сме́ла) у во́чы (чаму);
гляде́ть сме́рти (опа́сности, ги́бели 
глаза́ бы (мои́) не гляде́ли (на кого, что) во́чы б мае́ не глядзе́лі (на каго, што) (не ба́чылі каго, што);
как (бу́дто, сло́вно) в во́ду гляде́л як у ваду́ глядзе́ў;
куда́ глаза́ глядя́т (идти, брести, бежать 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)